Added: 4 years ago
From: cbrayton
Views: 114,348
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • que tem aver paraguai nissoo????

  • wtf??? #QUEPORRAÉESSA?! o_O

  • What the Fuck?

  • que es esto??? que tiene que ver con los paraguayos??? alguien me puede explicar???

  • que es esto...??!!

  • tradução no google tradutor UHAUHAUHAUHAUHAHUHUAHUAUHAHUAU­HAUHUHAUHA "no one" essa foi foda

  • traduziu no google kkkk

  • This is the worst translation ever, really crap... I'm brazilian... and people from paraguay just has no idea what happen in Brazil...

  • it is true

    black is always criminality

    and white is the of police

    its the old representation of black/white and good/evil

  • mas valeu a tentativa

  • foi a pior traduçao que eu ja vi na minha vida

  • muito fixe

  • mau traduzido pra caralho.

  • There are both black and white people among the cops and the criminals. Matias, one of the protagonists, is a black cop (scene at 3:50), while the drug lord (appears later in the movie) is white. The corrupt cop (8:15) is also white.

    Unfortunately there are indeed more blacks in favelas than in the police. The scenes at the university (later in the movie) show no blacks except Matias.

    I think the depiction of these groups' racial composition is realistic. Unfortunate but true...

  • don't be an idiot. one of the main characters here is black. watch this movie and don't be an ass.

  • Matias is black and he is a cop.

  • "E o seu cuturno que ta disamarrando, SEU ANIMAL, SEU MERDA, SEU ANIMAL"... LOL!!!

  • sera que da pra algum moderador remover esse video?!

  • enfia as legendas no teu rabo, seu fanfarrão

  • hahahaahsuhasuahsuahsua

  • HUASHDUAHSDUHAUDHSUASHDUAHSDUH­AUSHUA!!!! wahhahaha lol

  • crappy subtitles

  • Porra as legendas tão uma merda.

    Shit the subtitles are crap.

    Konichi watari shin amatsu.

  • horible title editing

  • No Fim do video diz que o BOPE processou, provavelmente a produtora do filme, por mostrar suas tropas abordando as perssoas em sumaria tortura ou execução.

    Melhor que ser como os PM do Filme que era tudo corrupto e vendia arma para os traficantes.

  • Fanfarrão LOL se agente for ver bem mesmo não da nem pra "traduzir" muito bem por que não ía fazer muito sentido... como que eles vão intender o que é jogo do bixo lol... pra traduzir com certeza eles vão trocar bastante...

    Só nós Brazuca vai ver o original mesmo xD,

    bom que é Portugues tambeém ou qualquer um que fale portugues.

  • Fez a legenda quanto estava com sono,bebado ou quanto estavaa com um dicionário mesmo?

    Putz,pessima a legenda...

    Desculpa,mas é verdadee...

  • The legend is horrible ... he doesn't even translate it right lol.

  • legenda em ingles é subtitles!!!! seu burro!!!!

  • aff nao acredito que fiz essa merda lol

    legend é lenda... é por que tava lendo em portugues acabei confundindo...

  • ????

  • nossa não intendeu? depois eu que sou burro LOL.

  • Não.

    Legenda é subtitle.

    Babaca.

  • babaca é tu vai aprender a falar ingles dai se vem falar comigo. se soubesse teria intendido a brincadeira.

  • Eu sou professor de inglês, já morei em Londres e na Alemanha. Pera que eu vou ali aprender inglês ;)

    E puta "brincadeira" ridícula, teu senso de humor é uma merda. :p

  • moro nos EUA tem 2 anos e seis meses já. Vi no seu profile que tens 27, se tu é professor realmente não sei mais devias aprender a ter um pouco mais de humildade, e de cuidar do que é da sua conta...

    não sabe o que é inscription? é professor de ingles? LOL garanto que falo bem melhor que tu.

  • Cara, se vc ta ha 2 anos e seis meses no USA e ainda nao sabe falar 'legenda', melhor comecar a se dedicar mais ao estudo da lingua. Foi mal... mas ta perdendo uma otima oportunidade de aprender, ou aprimorar, um novo idioma.

  • a relaxa cara eu sei falar isso sim é que tava penssando em portugues.

  • Tudo bem, Edu. Todos erram. Ainda mais que nao eh a sua lingua nativa.

    Mas pensar eh com um "s" soh...

    Abraco

  • You should have learnt your own language before... Entendeu?

  • Não tô a fim de me meter na briguinha de vcs dois, não, mas...

    Legenda em inglês é inscription?? É maluco esse cara! rsss

    Legenda é subtitle, cara. Pára de ser teimoso!

  • Meu Deus, Edu. Da onde que legenda eh inscription?! Hahahahaha

    Essa foi a pior que ja ouvi!!

    Inscription significa inscricao ou escritos antigos gravados em metal ou rocha!!

    Legenda eh subtitle! Qquer estudante mediano de ingles no Brasil sabe disso...

    Da onde vc tirou ess ideia absurda?

  • BOA EM HUGO hausdhuAHSUDHAUSDHuhsuDHDHSUAD­H!!!!

    acabou comigo lol...

    errei ali por que esta lendo os comentarios em Portugues dai confundi xD...

  • "garanto que falo bem melhor que tu."

    Taí um ótimo argumento pra uma discussão champz (Y).

    Quer que eu responda nesse nível, falando "NÃO, EU QUE FALO MELHOR QUE VC!!!111" ?

    Poderia ficar horas discorrendo sobre minha alfabetização, mas encerremos por aqui.

  • Whatever xD haha

  • aheuhaue a lenda eh horrivel foi foda XD

  • ahh simm

    a proposito

    ja achei Cidade de Deus aki...

    eu vi antes de ontem, apesar de conter legendas em chines hehehe

    ..

    *

  • alguem me passa um site pra baixar esse filme lol

  • eu assisti o filme na internet, mais assim que lançar nos Cinemas eu vou ver tambem.

  • Bem eu sou brasileira so q no momento moro fora...

    estou morando na China e acho meiu dificil achar o filme por aki

    se alguem puder me ajudar...

    ficaria mt grata...

    (eu sou A primeirA a comentar?)

    ..

    *

  • tropa de elite foda di mais :)

  • Mas na real,hein?Faltou um monte de frases...

  • é tambem acho xD... Só que mesmo assim o video ficou bom a Edição e tudo...

    Pelo menos assim quem ainda não viu pode ter uma ídeia de como o filme é.

  • Pq vocês não fazem a versão legendada de vocês? Todo mundo é professor de inglês agora... se preocupem com a língua de vocês e, se forem criticar o cara q legendou, aprendam inglês primeiro...

  • ah esqueci, para os gringos:

    If you live outside Brazil, don´t even think download the "unnoficial" version, in case you haven´t did it. Wait for the release date, in your country. It will worth it.

  • eu acho que a legenda poderia ser melhorzinha

  • I have good news for the Americans willing to watch the movie. It'll be launched on January 25th in United States.

    Don't miss it. This movie is awesome!

  • Quem são os estados unidos pra critricar qualquer outro país no mundo por violencia ?[2]

  • PUTZ é verdade, na real eu so li os de cima e como eu estava puta da cara pq tinha visto o filme hehehe acabei descontando.

    Eu peço desculpas!

  • There are subtitles available at

    opensubtitles . org / subtitles / 3155313

  • People sorry the fucking assholes stupid brazilians that are messing with the american comments...

    Bando de ignorante!!

    Não sabem ler inglês não/

    os caras estão elogiando o filme

  • Porque estão todos xingando o americano? O cara tá fazendo um baita elogio ao filme, dizendo que é mto melhor que qualquer filme de ação americano, que tem vergonha da SWAT em face do BOPE.

  • Por que são um bando de estupidos que não sabem ler.

  • this is by far the best action movie trailer i've ever seen!!!! Now that's good shit!!! I feel shamed for the american SWAT after seing this, can't wait to see it in USA, it deserves an'oscar just by this 9 minutes.

    I'M IMPRESSED!

  • @dlowzanetti What sucks about this movie is that it didn't get nominated simply because it gave a bad impression on Brazil, and tourists wouldn't visit. I found that very retarded, this movie was excellent and they made a horrible excuse. Scarface didn't leave tourists from visiting Miami.

  • Outro idiota falando merda...

  • fala ingles nada seu merda. Vai te foder. Xenofobia idiota.

  • Foi um brasileiro que reclamou, como que um americano ia saber se a legenda tá certa...

    Vamo usa o cerebro bando de ignorante.

  • im from brazil and i say: A BOPE DA UM CACETE NAQUELES FDP FRESQUINHO DA SWAT SUHASUAHUASH

  • These subtitles are incomplete or wrong in many parts. But there are good interpretations like the "freaking joke" and "cute boy" parts. Not accurate, but nice.

  • Perhaps you should turn off the computer and hit the english course books...I feel so ashamed when I see my compatriots, brazillians, posting dumb english...

  • R you talking about me jerk

  • Ta nao cara, tudo errado

  • I already saw this movie and this is totaly incomplete u can see it in portuguese by tapping (tropa de elite)

  • Come on... the subtitles are not correct!

  • where can you get english subs for this movie???? subs for the full movie that is! not just 20 minutes of it!!

  • I don't know if this movie will make it to the north america movie theaters, probably it won't, seeing it wasn't indicated for the Oscar (and it should have been).

    Maybe you'll be able to rent it from BlockBuster in a couple of months... but i guess there will be a fully sub-ed pirate copy avaliable on internet soon enough...

    "Tropa de Elite" (Elite Troop) gives any standar Hollywood action movie a run for it's money.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more