I haven't seen anyone mention the song title translation. "Lane moje" means "My young deer". It sounds sweet in the Serbian language but it's really silly in English.
difference in Serbian and Croatian language is same as in American English compared to British ... yet either side will claim how their language is so different which is in fact so petty .... After the war they had they both sides tried to distance themselves, creating imaginary differences that are not really there .... Croats even started inventing new words (known as Tudzmanice)
I like the Serb version better. The Ukranian won because it was in English and because she was a young women. He should of won this, and in many people's hearts, he did.
i dont speak or understand serbian at all but i do like this song in serbian better than in english. theres just something about it in serbian that makes it a lot more poetic and beautiful. you guys really do have a beautiful language and culture.
@RockabillyDoll13 Thanks for the comment. Not all of our culture is beautiful, but this definetly is. Cheers from Cleveland. Serbian or not, I love his songs.
@devrilgenkayik Well this is a pretty rough translation, it doesn`t make much sence in Serbian too. When I think of you I'm afraid not to fall in love with you again Plunge my teeth into blue lips To forget the real pain My sweetheart, these days I don`t grieve any more I only ask if your alone to people I can`t hear My sweetheart, go tonight it doesn`t matter with who find someone alike me so at least he doesn`t love you May someone else kiss your lips, so I can get over you more easy.
TZ! In english,there came no "feelings",I'm german and love the serbian lyrics,full of feeling Heartpain and Beautiful words...that i can cry hearing it!!!
In english is only plastic,sorry! ASnd he must won on eurovision,it's a shame that he only was the 2nd...
refrain translation from Serbian to English literally will be : "my dear at this days i no more grieving" , its kinda stupid to make song like that , on serbian is nice:"lane moje ovih dana vishe i ne tugujem" but on english is kinda stupid :D because of that song lyrics is changed...
I love this song. I appreciate the English version as my Serbian is not proficient yet. But it looses soooo much! Serbian version is so much better! But still love this song!
In English this song AMAZING too as in native language..I love it)))) Великолепная песня, до сих пор нравится, хотя послушала ее уже 100000000 раз...))))))))))))))
auch, auch! Typical Balkan sound and translated in English?? No!!! Even though I don´t understand most of the words in Serbian I much more prefer that version...
2004 den beri bu sarkinin etkisindenn cikamiyorum ilk defa 2004 de kendi ulkemin disinda birine oy attim o da bu sarki mumkemmel otesi bisey ... mukemmel otesii..
I didn`t know there was an English version of the song but I really think that this should have been the song of Eurovision 2004 :) Lane moje is an awsome song and I love it. Greetings from Bulgaria :))
honey, there is no chance for you to understand that problem. You have to be born here , and be member of one of these 3 nations ( Serbs, Croats, Bosnian Muslims) to understand that problem to the bottom. It is Balkan thing witch includes religion, history,territory and national identity .
There is no problem, the thing is - 3 nationalites, 3 republics, 3 religions but, funny fact, the SAME LANGUAGE (differences are minor), and these 3 were one for 50 years as Yugoslavia, and Slovenia was in too :) and few more...
Problem is made on purpose by politicians because war brings money and power to the few on top, and the big mass down easily gets crazy and mad as a result of controled media like TV... So now we have shity lifes and that is the result. there is no problem with islam or
Bosnian and Serbs love eachother..what is it with you..get informed..people love eachother, have familyes and salibrate together new years and visit eachother..just have different holidays sometimes..but we are all human..
@aiela I agree, and I'm an American! By the way, can the Serbian lyrics be understood in Croatian? I read that spoken Croatian is generally the same as spoken Serbian, but neither Serbians or Croatians will admit to this. :-)
I absolutely LOVE this song! I am a singer, and I am learning Lane Moje to sing it at a small-town karaoke bar! Yes, in front of a bunch of American rednecks! They could use some culture.
@dinamik7 no they don't and no it's not. they're very similar languages, we can understand each other but they're not the same. zbroji se intelektualno, gramaticki i sintakticki, po mogucnosti sto prije.
@selatik1 spoken or written (it makes no difference) croatian and serbian are not the same, but yes, we can understan serbian without any difficulties. any croat would tell you that, but insisting the 2 languages are the *same* is just plain wrong. are spanish and portuguese? they can also understand each other fairly easy.
"croatian" is in fact SERBIAN and we can understand each other perfectly! your comparison is bad - instead od "spanish & portuguese" you should have compared "spanish and mexican" cause it's obvious that there is no "mexican", only spanish, and there is no "croatian" - it's serbian which you're trying to change for decades now, just to make it look another language.
does anyone know where to buy this mans cds in America? I found the eurovision 2004 cd but it says it does not play on American CD players, so I wonder if it's even possible to find cds of his music that will play on American players.
song is beautiful on english, 'cause i listen to songs on englsih, andd even i know this song on serbian, on english is like the real song made performed on english....
Ya anlamıyom nasıl bi şarkı bu.büyülü bişey sanki.3 yıl geçti hala çooooooooook seviyom.Zeljko lütfen TÜRKİYEye gel tüm dünya müslümanlarına selamlar.TURKEY and SERBIA.I love zeljkooooooooooooo
Pesma je 100 puta bolja na srpskom jeziku, kao i Molitva.
Ljudi moji, nase pesme na Eurosongu su toliko dobre da ja ne verujem. 2 puta ucestvovali (nakon raspada Yu) i drugi i prvi. Obe su mi extra ali vise volim Molitvu
nije toliko losa koliko ti se cini... rijecu su predivne... naravno, mi smo naucili na nasu verziju pa nam ne valja ova... In actual fact, I love it and so do few of my friends who are English speakers only. :)) I guess, it just depends on which side of the planet you live on... Down Under - it seems ok... heheh - maybe it's up side down? ^-^
i am from greece but i always vote the serbians because they always have great music but the most importan is that the lyrics are ALWAYS at serbian launguge
better serbs but still nice, the serb version should of won eurovision, instead they gave it to those Jungle rats from Ukraine jump up and down acting like monkeys
He had to change it in order for it to make sense... duuhh lol.. Come on people. Just think of this as a REmix! lol. But I still like the orginal lyrics more. They had more "Power" behind them.
well it has to make sence when u translate it...he not gonna say HEY MY BAMBI OR HEY MY MOOSE OR HEY MY DEER...IT MAKE NO SENCE IN ENGLIHS..CUZ THEY DONT USE SUCH SAYING....
part 3: the concept of the video i belive it is a short represantation of a wealthy beuty in the old days....judging by the scenes and the rooms decoration
part 2: do remember...the original song probably had a lot of influence from the turks..since serbia was for over 500 years under turkish ocupation..but how ever this is not a matter to be discussed here...the song is very good and very beutiful if you understand the serbian lyric...the english version is totaly missenterpeted ...
part 1 : for those who have some lack in education in history of the serbian people...and i will not totaly explain the entire thing..but how ever ...this song lane moje wich in correct translation do agree with superstartom means my fawn...is belived to be a very old sheppards love song...some say that this song is a bit over 300 years old at least ....the todays musical lyric is basicly still the original with some slight adjustments of the dialect....
who ever put this english version couldnt be more wrong that is not the version and doesnt mean goodbye u americans dont know anything im from bosnia and he is from serbia and i understand what he says i love u zeljko
u r completely right. the english version is absolutely nothing like the original one. they only chnaged it to this because the translation didnt exactly make sense to them. ah ko nji jebe, samo da mi razumemo :P
this is not how the song goes in english i know cause i know what he is saying but this is wrong its not called say goodbye what? no way well i like the other version better the one that i can understand better and that is better!!!!!!!!!!!!!! i know what he says in the serbian cause im from bosnia but we speak the same way
I don't like in English :/
I prefer Serbian version ♥♥♥
Blandin3tte 2 weeks ago
I haven't seen anyone mention the song title translation. "Lane moje" means "My young deer". It sounds sweet in the Serbian language but it's really silly in English.
betalissa 3 weeks ago
I'm still getting chills even though Serbian version is way better.
YuliatATuVolkova 1 month ago
English isbetter even tho USA speeks English british
david128122 2 months ago
difference in Serbian and Croatian language is same as in American English compared to British ... yet either side will claim how their language is so different which is in fact so petty .... After the war they had they both sides tried to distance themselves, creating imaginary differences that are not really there .... Croats even started inventing new words (known as Tudzmanice)
Berndr 8 months ago 4
Serbia the best country in the world, even though i live in Australia i miss my motherland so much :(
korn74 9 months ago 3
the words don't rhyme as much in english. It just doesnt flow
RyGil91 1 year ago
@RyGil91 in english it makes no sence ;)
nidzaPFC 11 months ago
try romanian version :D search adrian minune stau si plang in fata ta ;)
alexsamy89 1 year ago
@alexsamy89 Prietene, nici nu se compara. Asta e arta, ce a facut minune e plagiat/kitsch.
AlexTD86 1 year ago
I like the Serb version better. The Ukranian won because it was in English and because she was a young women. He should of won this, and in many people's hearts, he did.
Kurplutzo 1 year ago 6
i dont speak or understand serbian at all but i do like this song in serbian better than in english. theres just something about it in serbian that makes it a lot more poetic and beautiful. you guys really do have a beautiful language and culture.
RockabillyDoll13 1 year ago
@RockabillyDoll13 Thanks for the comment. Not all of our culture is beautiful, but this definetly is. Cheers from Cleveland. Serbian or not, I love his songs.
Kurplutzo 1 year ago
it is simple beautiful
MrAntalkovac 1 year ago
I think they should have asked me to do the English translation!
sneighwena 1 year ago
@sneighwena Could you do it in a comment anyway?
I've read several of them but every translation says something different at some points... If you're accurate it'd be great to read it! (please? :))
eNeNa1numberone1 1 year ago
Telecom Egypt took this melody on a Advertisement
gney85 1 year ago 2
yes agree, serbian is better , sounds more romantic and mystic though i do not understand it
devrilgenkayik 1 year ago
@devrilgenkayik it sounds romantic and mystic BECAUSE u dont understand it hehe :D
Mesow2 1 year ago
Philipa0 1 year ago
@Philipa0
You don't know much about poetry, do you?
jasamrekojasamrekoja 1 year ago
zeljko joksimovic is a great singer!
poisoh 1 year ago
Hello to Serbia from an Irish fan ....this song was excellent !!!
eodoherty47 1 year ago 8
TZ! In english,there came no "feelings",I'm german and love the serbian lyrics,full of feeling Heartpain and Beautiful words...that i can cry hearing it!!!
In english is only plastic,sorry! ASnd he must won on eurovision,it's a shame that he only was the 2nd...
chrische70 1 year ago 5
wow ...goose bumps!! :)
Lunik1987 2 years ago
refrain translation from Serbian to English literally will be : "my dear at this days i no more grieving" , its kinda stupid to make song like that , on serbian is nice:"lane moje ovih dana vishe i ne tugujem" but on english is kinda stupid :D because of that song lyrics is changed...
cheers from serbia !
Laske1 2 years ago
I love this song. I appreciate the English version as my Serbian is not proficient yet. But it looses soooo much! Serbian version is so much better! But still love this song!
SlavicMuse 2 years ago 2
lovely song, I love it and I have included it in my favourites.
eliopoulosgiannis 2 years ago
i love this song, probably my favourite entry ever so its cool to be able to understand what its about, but i like it better in Serbian...
Bille994 2 years ago 6
it's much better in serbian!
MrChryssostomos 2 years ago 8
i respect very much this guy but i don t wanna hear this version for a second time.
pexlivanos1980 2 years ago 4
Why is the Serbian version betther, or hate you the song?
xXxVenixXx 2 years ago
cause there is not compare between the two versions.the serbian one is much better.
pexlivanos1980 2 years ago 2
I know it, I`m serbian... Poz is svizarske
xXxVenixXx 2 years ago
great
nuvanda999 2 years ago 5
he has a great voice that's for sure! <3
lavbabe2267 2 years ago 5
Comment removed
delijesever035 2 years ago
jebem ti mater croslider
antonijevicsrdjan 2 years ago
i really love zeljiko but i think that this song is way better in serbian!!!!
doraldakoulini 2 years ago 8
I agree!!!!!!:)
lonelyamy58 2 years ago
Dosadna pjesma
Croslider 2 years ago
In English this song AMAZING too as in native language..I love it)))) Великолепная песня, до сих пор нравится, хотя послушала ее уже 100000000 раз...))))))))))))))
9loveanna9 2 years ago
auch, auch! Typical Balkan sound and translated in English?? No!!! Even though I don´t understand most of the words in Serbian I much more prefer that version...
btw what is the Serbian version about?
bombila68 2 years ago
The Serbian Version is about a man who left his wife and who is scared that he could fall in love with her again. Its just amazing.
muchachohvs 2 years ago
thank you :)
bombila68 2 years ago
He has a beautiful voice and is quite handsome
Frostflame29 2 years ago 7
2004 den beri bu sarkinin etkisindenn cikamiyorum ilk defa 2004 de kendi ulkemin disinda birine oy attim o da bu sarki mumkemmel otesi bisey ... mukemmel otesii..
senayya 2 years ago
bolje zvuci na srpskom jeziku.........
n3v3nazorana 2 years ago
Potpuno se slazem.
resuscitatorrijeka 2 years ago
his english is really bad, u can hear his balkan-accent..
mislim strasno...ova pesma na engleskom nebi osvojila srebro na evroviziji.. poz svima
dolus22 2 years ago
ta pesma je super ali bolje je na srbski
jovanluca 2 years ago 3
i think is better in the serbian language!!!!!
anyway, zeljko sings both really good!!
Love,from Greece...:D
krw816 2 years ago 16
zeljko i love you.........can you hear me:D
aperfectlie81 2 years ago 5
This has been flagged as spam show
FUCK yougoslavia LONG LIVE SERBIA!!!
DekiSrbin 2 years ago
sta pricas
serb345 2 years ago
I voted him in 2004 even if my country have had also good singer, but i loved more Zeljiko. Powerfull voice and touchy!!!
Elena0680 2 years ago 6
When I have the money I will be buying this on cd. I love the song it soothes and moves me.
Emmalena 2 years ago 3
I didn`t know there was an English version of the song but I really think that this should have been the song of Eurovision 2004 :) Lane moje is an awsome song and I love it. Greetings from Bulgaria :))
arrogancebg 2 years ago 4
lepse je na srpskommmmmmmmmmmmmm
srpkinja39 2 years ago 4
da.. 1000 puta bolje na našem..
dora1995th4ever 2 years ago 11
well if all bosnian muslims went back to Bosnia, there would be more than 70 %
skafr 2 years ago
puno je bolje na nasem
AfterDark1972 2 years ago 6
it's really good but i like it better when he sing in serbian.
say goodbye just isn't the same as lane moje.
ZPBproductions 2 years ago 2
can everyone say me why bosnia dont like serbia and why this both countries have problems with islam? thank you
meeresblume1993 3 years ago
who says that serbia has a reason to like bosnia? i am bosnian serb and i loveeeeeeeeee serbia!
zimzelena 3 years ago
Because in Bosnia over 40% of population are Muslims.
Sonjayu 2 years ago
honey, there is no chance for you to understand that problem. You have to be born here , and be member of one of these 3 nations ( Serbs, Croats, Bosnian Muslims) to understand that problem to the bottom. It is Balkan thing witch includes religion, history,territory and national identity .
gratamata 2 years ago 2
There is no problem, the thing is - 3 nationalites, 3 republics, 3 religions but, funny fact, the SAME LANGUAGE (differences are minor), and these 3 were one for 50 years as Yugoslavia, and Slovenia was in too :) and few more...
Problem is made on purpose by politicians because war brings money and power to the few on top, and the big mass down easily gets crazy and mad as a result of controled media like TV... So now we have shity lifes and that is the result. there is no problem with islam or
E30engineering 2 years ago
Bosnian and Serbs love eachother..what is it with you..get informed..people love eachother, have familyes and salibrate together new years and visit eachother..just have different holidays sometimes..but we are all human..
anam1109 2 years ago 2
Zeljko you are so big talent!
LionK83 3 years ago
my all time most favourite song! thanks Zeljko.. you are a great talent and an inspiration <3
AcHeLLa7 3 years ago 2
both verzions r awesome.......
pitbullzd 3 years ago 2
he sounds so sexy singin in english but still i love his other serbian songs
sexcSerbian 3 years ago
nice, nice, but the Serbian version is much better
szidiw 3 years ago 3
he can good english... but the serbian version is better
amopezevenk 3 years ago 3
i heart this
umm LOL wierddddddDdd x3
Yonca1515 3 years ago
In english he is good....in serbian he is better...but in both he is awesome!
stavroulamonalisa 3 years ago 5
romanian version : watch?v=xmX0U3FzCIw anyway the serbian version is the best ;)
Infin1ty007 3 years ago
It's incredible how music can unite us, beyond all the difference
Beautiful song...both versions:D
pixel4ever 3 years ago 6
Српска верзија је много боље
као енглески
liliserbia 3 years ago
When he say: Say goodbye you don't get that good feeling like when he say: Lane moje.
oshfrodo 3 years ago 4
Serbian Version is MUCH BETTER !!!!!
sezeryeltekin 3 years ago 4
english is just not the right language for that kind of melody...serbian version is the best
aiela 3 years ago 57
I agree. The serbian language is a part of the song. It´s much better in the original language even that I don´t understand Serbian.
tuss88 3 years ago 2
@aiela I agree, and I'm an American! By the way, can the Serbian lyrics be understood in Croatian? I read that spoken Croatian is generally the same as spoken Serbian, but neither Serbians or Croatians will admit to this. :-)
I absolutely LOVE this song! I am a singer, and I am learning Lane Moje to sing it at a small-town karaoke bar! Yes, in front of a bunch of American rednecks! They could use some culture.
selatik1 1 year ago 9
@selatik1 the croatians speak serbian and the bosnians too!!! and is 100% the same!!!
dinamik7 1 year ago 3
@dinamik7 no they don't and no it's not. they're very similar languages, we can understand each other but they're not the same. zbroji se intelektualno, gramaticki i sintakticki, po mogucnosti sto prije.
BAFIdaVEMPAJRslejr 1 year ago
@selatik1 spoken or written (it makes no difference) croatian and serbian are not the same, but yes, we can understan serbian without any difficulties. any croat would tell you that, but insisting the 2 languages are the *same* is just plain wrong. are spanish and portuguese? they can also understand each other fairly easy.
BAFIdaVEMPAJRslejr 1 year ago
@BAFIdaVEMPAJRslejr do you really believe in shit you say?
"croatian" is in fact SERBIAN and we can understand each other perfectly! your comparison is bad - instead od "spanish & portuguese" you should have compared "spanish and mexican" cause it's obvious that there is no "mexican", only spanish, and there is no "croatian" - it's serbian which you're trying to change for decades now, just to make it look another language.
shtefica 1 year ago
@aiela I agree, it sounds alot better in Serbian, but at least english speakers will know what the song is about now.
RyGil91 1 year ago
@aiela you got that right :)
GrayGhost0717 1 year ago
@aiela you are SO right!
aggelosthanatou666 1 year ago
the serbish version is much better..
srpskamaca 3 years ago 34
He Sounds So Good speaking english ,
He so yummyy.
:D
sexcSerbian 3 years ago 9
You sound so yummy ;)
korn74 3 years ago
thanks.
sexcSerbian 3 years ago
I love Zeljko and I hope to hear new songs of him....
evelynacandy 3 years ago 5
can someone translate the serbian version - or is it similar with the english version ?
LuckyyB 3 years ago 2
Translation of Serbian version
When I bethink of you
I'm afraid to love you again
In bluish lips jab my teeth
Real pain to forget
Fawn mine, in those days
I don't even suffer anymore
I'm just asking are you alone
To the people I can't hear.
Sonjayu 3 years ago 3
Fawn mine, tonight go
Doesn't matter with who
Find someone lime me
At least for me not to love you.
Let someone else
To kiss your lips
To easier get over you
(refrain)
To no longer love you.
Sonjayu 3 years ago 3
"Find someone like me" not lime.
Sonjayu 3 years ago 2
the serbian version is better , because you also feel like the song what he like to tell us .
na srbksom je pjesma bolje .. stwarno , ja volim swaku pjesmu od zeljka x3
Squatschx3 3 years ago 3
does anyone know where to buy this mans cds in America? I found the eurovision 2004 cd but it says it does not play on American CD players, so I wonder if it's even possible to find cds of his music that will play on American players.
erb6590 3 years ago
"erb6590"
you can go to any pharmicy and download it to a playable disk there.
WonkaWonkaWoop 3 years ago
even if i don´t onderstand all the words in serbian, i love that version... you don´t feel the song the same way in english...
viva sweden and kosova and all the rest too hehe
peace
imisslund 3 years ago
the Serbian version it's better! really!
fcc90 3 years ago 3
Yep in Serbian languege its better!
21StCenturyWarfare 3 years ago
Na anglijskom pesnja ochen´proigryvaet! Net ocharovanija!
MOROZOV1974 4 years ago
ZA mog prijatelja !!
VOLI PITI I LJUBITI !!!
drage oci i lipa dusa si ti !!
hvala !!
cikolalady 4 years ago 2
song is beautiful on english, 'cause i listen to songs on englsih, andd even i know this song on serbian, on english is like the real song made performed on english....
aymamita18 4 years ago
ni je lepo na engleskom.... ne volim tako
saniaadz 4 years ago
Serbian version is better, because you can feel spirit of language with adequate music.
When he sings on serbian, sounds like magic.
sladjaserbia 4 years ago 4
Ja sam iz Hrvatske i Hrvat sam. Bolja mi je pjesma od Željka Joksimovića nego Molitva.
marko18583 4 years ago 6
achwas super je na engelskom jeziku
zeljko je zakon respect :D
BebiAdriana 4 years ago
Ya anlamıyom nasıl bi şarkı bu.büyülü bişey sanki.3 yıl geçti hala çooooooooook seviyom.Zeljko lütfen TÜRKİYEye gel tüm dünya müslümanlarına selamlar.TURKEY and SERBIA.I love zeljkooooooooooooo
ksmemre06 4 years ago 4
Pesma je 100 puta bolja na srpskom jeziku, kao i Molitva.
Ljudi moji, nase pesme na Eurosongu su toliko dobre da ja ne verujem. 2 puta ucestvovali (nakon raspada Yu) i drugi i prvi. Obe su mi extra ali vise volim Molitvu
AnasrbijA 4 years ago 4
super pesma
tomisa16 4 years ago 3
nevlja nista
shuue 4 years ago
greska...! nevaja nista na engleskom, omg...
Leloo18 4 years ago 2
nije toliko losa koliko ti se cini... rijecu su predivne... naravno, mi smo naucili na nasu verziju pa nam ne valja ova... In actual fact, I love it and so do few of my friends who are English speakers only. :)) I guess, it just depends on which side of the planet you live on... Down Under - it seems ok... heheh - maybe it's up side down? ^-^
dugousko 4 years ago
great voice, great song but in English it sucks.which tell's people stick to your own languages
tihomir52 4 years ago
this music of song have CANSU KOÇ.understand europe?
HOZGIRT 4 years ago
apesta en ingles!!!! in inglish sucks!!!
toribiotobi 4 years ago
SUPER
frankbergen 4 years ago
definitly better in serbian. i'm from romania and i love all the songs that represented Serbia in ESC..and montenegro this year
Titusro 4 years ago 2
this allows him to be global, in english, hecan be appreciated for his music value, which is great!
Supaflexx 4 years ago
i am from greece but i always vote the serbians because they always have great music but the most importan is that the lyrics are ALWAYS at serbian launguge
MARIOLIS1967 4 years ago
it sounds too gay in english
nbluka5 4 years ago
waste of time.of course in sirbian is the better.
naughtyahmet 4 years ago
better serbs but still nice, the serb version should of won eurovision, instead they gave it to those Jungle rats from Ukraine jump up and down acting like monkeys
2time007 4 years ago
Serbian version is defo much much better!
+ these lyrics are totally out of the context
pfff
Springgg 4 years ago 2
pjesma je napisana za srpski jezik definitivno, ovo nije ni pola naspram originalu...
mejerchold 4 years ago
rjeci nisu iste al je super
katamaranbi 4 years ago
jetzt ist dieses lied total verunstaltet ! schande , echte schande .... warum muß man immer alles auf englisch singen ????
ciribiribela01 4 years ago
i think it was better in serbian though i dont speak the language the words dont go together well in english
bouse23 4 years ago
last place? don't know what u r talking about but he was second and he remained. although he should have been no.1
zoki4you 4 years ago
Does anyone know why he got the last place in eurovision afterwards?
fiori93 4 years ago
Much better in serbian...
marcus10 4 years ago
AMAZING.... Zeljko is absolutelly amazing... no other words.. and this song...great.. but better in serbian;) best wishes from lithuania :*
Sheytana13 4 years ago 2
This is the best song ever composed in world. (I prefer srpski version though). God created this man perfect: Handsome and talented.
Sirpsizoid 4 years ago
srpska verzija je bolja,ali ni ova nije losa.
dulemedo 4 years ago
GREAT SONG.
dulemedo 4 years ago
ovo je vrh vrhova.najbolja srpska pjesma.pozdrav za sve srbe iz CRNE GORE.
dulemedo 4 years ago
The most beautiful song in the world.... With love from Bulgaria!
bondbirdy007 4 years ago
srpski version is best! Napred Zeljko...
jmBlizo 4 years ago
Pa nije ovo ni tako lose bre...
LipiCetnik 4 years ago
Lovely video - but the English version lacks the impact of the original Serbian lyrics.
Srbislav34 4 years ago
I would like to hold YOU in MY arms, hehe..Pusa za Zeljka :) Thanks for video :)
sarajka43 5 years ago
I love Zeljko singing in English. He sounds so sexy!
live4music789 5 years ago
Are this english ?
Outlandiish 5 years ago
i like both versions theyre both awesome
gaararox987 5 years ago
He had to change it in order for it to make sense... duuhh lol.. Come on people. Just think of this as a REmix! lol. But I still like the orginal lyrics more. They had more "Power" behind them.
Ajla 5 years ago
well it has to make sence when u translate it...he not gonna say HEY MY BAMBI OR HEY MY MOOSE OR HEY MY DEER...IT MAKE NO SENCE IN ENGLIHS..CUZ THEY DONT USE SUCH SAYING....
minaemna 5 years ago
part 3: the concept of the video i belive it is a short represantation of a wealthy beuty in the old days....judging by the scenes and the rooms decoration
Dunkeheit 5 years ago
part 2: do remember...the original song probably had a lot of influence from the turks..since serbia was for over 500 years under turkish ocupation..but how ever this is not a matter to be discussed here...the song is very good and very beutiful if you understand the serbian lyric...the english version is totaly missenterpeted ...
Dunkeheit 5 years ago
part 1 : for those who have some lack in education in history of the serbian people...and i will not totaly explain the entire thing..but how ever ...this song lane moje wich in correct translation do agree with superstartom means my fawn...is belived to be a very old sheppards love song...some say that this song is a bit over 300 years old at least ....the todays musical lyric is basicly still the original with some slight adjustments of the dialect....
Dunkeheit 5 years ago
The songs titles translate into my fawn, im English and even no that. A great song, should have won.
SuperstarTom 5 years ago
this is the perfect song is genial i love!!! the fragment in the name of love good bye :'(
diego125 5 years ago
The Serbian version was better... I like this song... The should be the winners in Song contest in Turkey...
koydumu 5 years ago
the words are wrong damn it!!! :P the serbian version is waaaaay better. obozavam ovu pjesmu
s00n 5 years ago
who ever put this english version couldnt be more wrong that is not the version and doesnt mean goodbye u americans dont know anything im from bosnia and he is from serbia and i understand what he says i love u zeljko
alagic1991 5 years ago
u r completely right. the english version is absolutely nothing like the original one. they only chnaged it to this because the translation didnt exactly make sense to them. ah ko nji jebe, samo da mi razumemo :P
serbguy101 5 years ago
tako tako xD
Raine1712 4 years ago
jeste :D nek naucu srpski jezik. i tako ide " pricaj srpski da te ceo svet razume" ali jos malo i bice pricaj kineski da te ceo svet razume"
serbguy101 4 years ago
this is not how the song goes in english i know cause i know what he is saying but this is wrong its not called say goodbye what? no way well i like the other version better the one that i can understand better and that is better!!!!!!!!!!!!!! i know what he says in the serbian cause im from bosnia but we speak the same way
alagic1991 5 years ago
i donnt get the video concept....good song
xxjudasxxx 5 years ago
The video concept -Her real love is far away from her , and she is prepare to marry with another man
whwbtg 5 years ago
kako su ovi svi zavidni nama sto smo najbolji haha!! SRBIJA BRE!!!
acika 5 years ago
The original version is much better than the English one.
Utsu 5 years ago
turci se ne pobijedjuju "na njihovom tlu" tako sto ukrades njihovu muziku.
i mali stvarno treba na kurs engleskog.
PassangerNo1 5 years ago
the song is better in our language but its cool in this way too
pesma je bolja na nasem jeziku ali i ovako je dobra
natashha 5 years ago
for me too !! although i like this English version the original Serbski is just too good :)
lavakas 5 years ago
The best for me in 2004 ESC!!!!
quecomedia 5 years ago