Added: 2 years ago
From: Batusay2k6
Views: 3,178
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Muy bueno, Roschar con los perros y Ozymandias salvado al Comediante. Espectro leyéndole un cuento a tres copias del Dr. Si se ve la cinta y se lee el comic una se mata de risa con esos detalles.

  • Jon puede darte un cancer y convertirse en coche, XD pero darte CANCER que sadico pero muy bueno jajaja

  • Rorschack es amigo de los animales, XD sobretodo amigo jajajajajajajaa

  • ¡Buensimo!

  • JIAJIAJIAJIA, este video es joer.....debe rozar la ilegalidad del yuyu que da.

  • Tio,enhorabuena por la traducción, el devilmanakira ese se debe de aburrir la ostia para ser tan quisquilloso( exclamaciones al principio??signos de puntuacion??ha puesto 2 puntos antes de la frase del Comediente( deberia llamarse asi jaja) y se cree Saramago?), si queria la exclusiva, esto es internet asi que mal va...me habia buscado la letra pa canturrearla, pero con tu karaoke ya no hace falta. United forever!

  • hahahaha graciias me gusto el karaoke :)

  • Está bastante bien traducido (por no decir perfecto salvo por miniedades)

  • @Lamadredetuamigo , perdón, nimiedades

  • Ya lo habia visto antes, pero sin los subs. Excelente trabajo compa, no te desanimes, lo haces muy bien. Salu2

  • Me parece genial, muy gracioso. Buena la parodia

  • Hablando de errores, sin tildes, sin signos de puntuación, sin exclamaciones al inicio de la oración.

    0:54 Y lo mejor "El Comediente" xDDDDDDDD

  • Gracias por avisar de lo del Comediente...no me habia dado cuenta ^^.

    Aparte de eso, escribo asi porque quiero, no es un fallo, lo hago a posta. Y aun asi, no has encontrado ningun fallo de traduccion, lo cual en el tuyo si los hay...lo que hace que la mia siga siendo una traduccion mas correcta.

  • Escribes así porque no tienes idea de escribir, admítelo.

    Y no es la primera vez que me encuentro con un lammer roba-subs por Youtube.

    Hacer un karaoke no tiene ciencia ninguna con el Aegisub.

  • Escribo asi porque quiero, podria perfectamente escribir como dios manda, pero como esto es internet, y hago esto porque quiero, pues escribo las traducciones como quiero, si no te gusta, no la veas.

    Y yo no robo subtitulos a nadie, todas mis traducciones estan hechas por mi. Y si, tal vez no tiene ningun misterio hacer karaokes, pero la diferencia es que yo me moleste en hacerlo, tu no.

    Si te jode que alguien haya hecho un subtitulado mejor que el tuyo, ajo y agua.

  • Patético, aprende a escribir.

  • OMG! sensors indicates a noob! stfu ¬¬

  • A ver, lo subtitulé mucho antes que él, y al menos en una traducción bastante mejor hecha.

  • por lo que vi la tuya tenia varios errores mientras que aqui por el momento no veo errores

  • Jajajaja, que hay varios errores, ay que me lol xD

  • Siento decirte que mi traduccion es mas correcta. Y por cierto, lo de patetico sobraba, hay varias maneras de decir las cosas. Si no te gusta, no la veas. Y te digo lo mismo k a todos, si ves algun error, di cual es y no te dediques a ir diciendo que esta mal porque si.

  • omg WTF xddd ROFLMAO

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more