Added: 3 years ago
From: charlyrosariog
Views: 151,768
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • A mí me parece buena la traducción, en otros vídeos he visto que ponen "desencadenado" cuando COme Undone es estár desecho.

  • thanks, good

  • ptm que buena song me trae muchos recuerdos y muy buena la letra aunk un poco mal la traduccion¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡­¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¿

  • apesta a kien mierda le interesakien koño diske la tradujo cuando entro a gogle y uso su tradustor ... ahora bilingues se creen los pendejos

  • ESTA VA PARA MI AMIGUITO VIC Q L FASCINA

  • Que bello video, la letra bien melancólica. Buena traducción.

  • me encanta...

    

  • esta cancion esta de alto pe2 que buen video

  • excelente recuerdo de los 90's !!

  • me encanta esta cancion.. me trae bellos recuerdos de una relacion q tube en los 90... como quisiera regresar el tiempo.... mmmmmmm =(

  • ups qu exelente rolita me acuerdo que estaba en el club de duran duran en mi niñes ...jajajaj..saludos a todas mis ex compañeras de club

  • la unica de Duran Duran que me gusta:)

  • blow me into cry significa

    hazme estallar en llantos

    o romper en llantos,

    nada de golpeame hasta hacerme llorar. hay muchos errores en la traduccion de esta cancion.

  • gracias charly por la traduccion excelente cancion

  • LLEVABA AÑOS BUSKANDO ESTA CANCION Y X FIN LA ENKONTRE EXCELENTE NO PARO D OIRLA.

  • song that reflects the love and passion when it's stormy

  • it's wondeful.It's translated and subtitled.

  • Muy buena traducción!!!

  • Estupenda canción me recuerda mucho a una amiga que vendía discos en el bazar perinorte se lalmaba lety estaba en un pasillo cerca de la entrada por mario colin Descanse en paz lety y gracias por regresarme mi libro de fantasmas.

  • Unos de las mejores melodias que he escuchado, me encanta esta cancion!!

  • espectacular canción....

  • mmmm unas cuentas frases no estan bien traducidas. pero Igual exelente trabajo...!!!!

  • Una cancion super hermosa... La adoro, es bellisima la letra, y bueno los chicos no se qedan atras... Nick Rhodes me mata con esos ojazos delineados en negro :B, pero jeje son mi segunda favorita ochentera despues de Depeche Mode... Lo siento pero cuestios emocionales intervienen d:

  • wow q buena cancion, la escucho una vez, creo q nunca me cansare de escucharla...

  • Qué importa la traducción cuando se escucha tal Obra Maestra? Lo del corazón está bien traducido y en general se entiende bien de lo que va la canción... qué ganas de amargarse

  • buen grupo y buena rola

  • guao no me canso...de escucharla,saludos desde venezuela.....

  • dejale ser!!!!!! pendeja

  • por que no le haces una traduccion tú???, es facil abrir la boca cierto.... de todas maneras el mensaje de la cancion es totalmente comprensible.... que facil es reclamar el trabajo de otro cuando no lo haz hecho tú.

  • saludos are :)

  • orale que buena traduccion algunas cosas no les entendia y mas con los subtitulos en INGLES MAGNIFICO 5/5

  • come undone la primera vez que escuche esta cancio fue...en el 94me gusto traducida m gusta muchisssssso..... masssssssssssssssssssss traductor te felicito mi voto para ti 55555555555 estrellas........

  • Una canción ke se cicla cada ke me enamoro... tiene mucha carga emocional para mi.

  • aaam & esta la acabo de escuxar en la mañana xd Buen Aporte

  • los vi en Buenos Aires el 7/11/2008 para el dia de mi cumple y en realidad yo no pensaba ir, fui xq alguien keria q lo acompañara...la verdad es q me sorprendieron lo genial q suenan en vivo!!! señores musicos...mucho power.

  • Y KIEN CHINGAO TE PREGUNTOOOOOOOOOOOO jijijijijijj es una de las milllllll cosas k a todo youtube nos vale madreeeeeeeeesssssssss jajajja

  • no puedo creer q rompieras mi corazon..

  • un mega rolon y gracias por la traduccion

  • Es hermosa esta cancion! Me ancanta Duran Duran, los escucho de pequeña, me trae muchos recuerdos

  • amo esta cancion es una de mis favoritas!!!

    me encanta lo ke dice!!

    saludos!!!

  • 14 años tenía laprimera vez que escuché está canción queme impactó yme gustó unmontón porel misterío que embargaba consu música y letra. Ahora traducida me gusta mucho más, ya que la letra es chula y a quien no le ha pasado loque nos relata. Al que no enhorabuena por la suerte. Duran Duran siempre me han gustado ami me pillarón delleno enmi infancia pero luego el quepone interés cuando va creciendo descubre que hay y habído grupos bastante buenos comopor ejemplo este.Gran canción.

  • esta es super rola!!!!

  • when you come undone....

  • hecho pedazos!!!

  • cuando vi este video me acrdé de ti y de lo que hemos vivido.... pero es en mparte también mi vida....a quien amas cuando terminas deshecho? pero al menos lo intento!!! jajajaja I miss you

  • Comment removed

  • bien hecho reina

  • la mejor banda ochentera la verdad gracias charly deberias de ser tener tu programa enla tv y quitar a tantos conductores pendejos vulgares y corrientes que ahi por ahi gracias charly mil gracias

  • Gracias por la traducción. Canción preciosa.

  • Buen trabajo ! Es difícil a veces traducir los modismos ingleses, pero se entiende bien la idea. Buen trabajo !!!

  • gracías por tu aporte , garnde duran duran

  • Por algo estará en Inglés y en castellano, no??

    EXCELENTE !!!!!!!!!!

  • ETERNAMENTE IMPRESIONANTE!!!

  • me cago est es mi vida

  • Buen trabajo. Por ahi dos o tres frases que personalmente habria traducido de otro modo pero a final de cuentas de eso se trata. La traduccíon necesita mucho de ideas subjetivas.

  • la interpretación es otra en mi caso l canción yo la dedique a una person que amaba

    cuando me dejo la traduje y es cierto a quien necesitas a quien amas cuando te desechan

  • oye creo ke esta bien traducida sino deberian de hacerlo ustedes no?

  • al menos, esta el video para quien le guste....y si no que chi.,,,spe a otro laredo...a mi me gusto...chao.

  • ese guey tradujo literal, y no basta repetir como perico (lo que hizo), tiene que entender el mensaje de la canción

  • A ver para los q creen q esta mal traducido.. a ver si dan una traduccion q "este bien"..

    BUEN TRABAJO CHARLY!! FELICITACIONES! :p

  • no mames que pesimo traductor, primero aprendetela en ingles

  • Excelente

  • chupas!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more