Je suis Berbère du Sud du Maroc (Agadir). J'adore cette chanson, elle me fait vibrer de l’intérieur comme si elle avait été composée à la source même de l'Âme Ancestrale.
Elle me rappelle que la Beauté est à l'Origine du Monde, que nous sommes tous semblables,
que les différences sont un voile et que l'Unicité réside aussi dans le fait que nous avons tous été crée de la même Argile. Que la Paix soit sur vous quelle que soient vos plus récentes origines :-)
je suis francaise et a mon grand desespoir je ne comprend rien au parole lol mai jaime tro cette chanson qan mm je pourrai lécouter pendan d heur non stop ( et sa m'est arrivé lol )
si quelqu'un a la traduction des parole ce serai bien gentil de me les faire partager merciii
je suis berbere du sud du maroc et avec rifia il y a cerains mot qui se ressemble mais en grande partie c bq de difference par contre j adore cette chanson tres belle meme le rytme du musique est jolie mais sa change de swassa en general on est tous de amazihgt et on premier lieu on est musulman mais il faut préserver notre culture et notre langue berbere c' est primordial j adore mon maroc mon maghreb mon patrimoine arabe musulman et bonjour a tous
excuse me i dont talk to french people i talk to moroccan ok it s not ur business ila kenti maghrebiya hadri arbiya wla rifia ok fuck la france ken kreha ok ila b9at fik francais tell you something i have all right to say what i like and it s not your business fuck les francais
@strongmetal1 I don't know what to say ! just explain why do you hate french poeple like this ? I just ask you to be more respectuous with them. It's my bisiness like you say bc I can't stand what you say ! saha ila habeti ana w yek nhadro bel 3arbiya , but don't try to insult french more !
i don't understand why you write in french if you are proud of tamazight. ana 3arbi wket 3jabni had oghniya li amazighi yehdar bi tamazight wmada biya t3almo liha wenhadro m3akom biha hta hna w fuck la langue francais
@strongmetal1 Y'a pas de lois sur youtube, on parle comme on veut ! ah excuse moi ton message ne s'adresse peut être pas à moi ! mais chacun est libre ! fuck la langue française ? tu apprecierais que moi aussi je fuck ta langue ? va apprendre le respect !
هده أغنية من الثرات الأمازيغي الريفي المغربي بالضبط من مدينة الحسيمة أقصى شمال وسط المغرب وهي قديمة جدا إلى حد في البداية كانت هذه الاغنية احتقار لشاربات الخمر، و (كاع gاع) يعني في الريفية (تقيئي) اشارة الى تقيؤ شارب الخمر ، والاسم لم ياتي به لانه عربي ، وربما كان في معارف مؤلف الاغنية واحدة تسمى زبيدة . والامازيغ هم اشد التزاما بالدين لانهم لا يفهمون العربية
wa yarala ayala wa yourala abouya etc etc etc aga3 ga3 azoubida aga3 ga3 a err3arr nech boouge bouge a zoubida bouge bouge s'il te plaît ya mami laaziz ino amaymi tkhatssidh aarham amaymi tkhassdih arrahm a amaymi takhssid arrham abrid an bou3alma alhoceima ikhdam ba3dayi aar3arr nech a ga3 ga3 azoubida o bien aimee pourquoi tu te fais du soucis pourquoi tu te fais du soucis le chemin de bou3alma al hoceima est construit est fait laisse moi s'il te plaît bouge bouge azoubida
min ourri3 dhrigh akhoubrit an bou3alma khoubrid an bou3alma yekssi rhekaness ijayi dha mati3 ga3 ga3 ya al3arr nach ga3 ga3 azoubida tout les allers retours sur le chemin de bou3alma bis il a pris sa part et m'a laisser mourir bouge bouge s'il te plaît bouge bouge azoubida abrid an abou3alma win dayi 3adben win dayi adben awin dayi adben windayi ijin troukh imatawan ga3 ga3 azoubida le chemin de bou3alma qui m'a fait galérer qui m'a laisser et fait couler les larmes bouge bouge a zoubida
ya boukana boukana aman diagzawan aman dizagzawan aman dizagzawan ya landcha gui rebha tawyiayd imatawan boukana boukana l'eau bleu verte les petits bateaux sur la mer me ramenne des larmes ya lilah ya mircidis asiwdhay atamsaman asiwdhay atemcamen adhahdha3 tam3rra ag chaba amazian ya lilah ya mircidis conduit moi a temcamen je veux assister au mariage d'un de nos jeines bouge bouge azoubida
السلام عليكم .....صفّقنا لك ،، شكرناك ،، رفعنا لك المقطع ،، تناقلناه ،، فرحنا به ،، ماذا بعد ذلك....يا اخ أتق الله واحذف هذا المقطع .اياك ان تجاهر بالمعصية وتحمل وزر كل من يشاهد ما تعرض من معصية لله فكل الامة معافى إلا المجاهرون بالمعصية و اياك ان تكون ممن قال الله تعالى فيهم ( ان الدين يحبون ان تشيع الفاحشة في الذين ءامنوا لهم عذاب اليم في النيا والاخرة والله يعلم وانتم لا تعلمون ) وقال تعالى ( واتقوا يوما ترجعون فيه الى الله
je suis algerien berbere et plus precisement de la ville de BATNA qui est une ville chaoui et je comprends pas mal de mots et je capte meme le sens, c'est une jolie chanson et ça me fait vraiment plaisir que notre langue tamazight est toujours presente peace a tout les maghrebins toutes races confondues maghreb united.
Pareil, je suis Algérienne berbere de Bejaia, ville kabyle, et je comprends dans l'ensemble le sens de cette magnifique chanson ! Pour tout vous dire, je comprends mieux les berberes du Maroc, qu'ils soient Rifains ou Chleuhs, que les Algériens arabophones ! C'est notre commune Histoire qui veut ça ! Tamazight !
@mcdawn23 tt a fait d'accord!! je peux comprendre facilement les kabyles quant ils parlent amazigh que les soussis du maroc; amazigh du sud. Incroyable, je t''assure que l'amazigh du Rif est tres proche du kabyli!!
@mcdawn23 non dsl les Rifains et les kabyles ne parlent pas le meme tamazight. Certes tous les nords africains ont la meme base tamazight mais comme c une langue parlée dans un grand territoire il y a beaucoup de différence. Nous Rifien on parle l'amazigh zénète (zanatiya) qui est parlé dans le Rif, dans l'Oranie, dans les Chenoui, dans les Aurès... etc. mais pas en kabylie. Vous les kabyles vous parlez comme les chleuh. les kabyle et les chleuh sont du mm groupe : zanaga et pa Zanata
@mcdawn23 non dsl les Rifains et les kabyles ne parlent pas le meme tamazight. Certes tous les nords africains ont la meme base tamazight mais comme c une langue parlée dans un grand territoire il y a beaucoup de différence. Nous Rifien on parle l'amazigh zénète (zanatiya) qui est parlé dans le Rif, dans l'Oranie, dans les Chenoui, dans les Aurès... etc. mais pas en kabylie. Vous les kabyles vous parlez comme les chleuh. les kabyle et les chleuh sont du mm groupe : zanaga et pa Zanata
@Rifain75 Au lieu de chercher qui comprend le mieu ou rien, ne pourriez-vous proposez une explication à ceux qui comme comprenne quedalle à cette chanson ?
@Rifain75 Salut :) sa va ? dis au lieu de chercher à contredire les autres, tu pourrais pas proposer une explication de la chanson pour ceux qui comme moi ne comprennent rien :) Merci d'avance :)
@Ahlimouch salut :) wah mlih et toi ? je ne cherche pas à contredire, je rétablis la vérité :) En fait cette chanson est séculaire, elle serait chantée en l'honneur d'une légendaire reine du Rif : lala bouya. En fait dans la chanson la reine pleure son amour... C'est la music imdyazane (reggada) la plus ancienne et la plus connue
@Rifain75 Ah d'accord, donc le titre "zoubida" n'a rien à voir avec le prénom ? (parceque bon c'est la seule chose que je pensais comprendre) est ce que tu pourrai m'en dire plus ? genre quelque phrases ...si sa te dérange pas biensure :) Des Bisous et Merci
@mcdawn23 هذه الأغنية هي فعلا من جبال الريف المغربية وهي أغنية قديمة جدا ولكن لا علاقة لها بالخمر ولا بشربها وإنما هي قصة امراة تسافر مشيا من الأقدام إلى منطقة تمسمان بالريف المغربي إلى أنها في طريقها هذا عليها ان تعبر منطقة بوعلمة وهي منطقة ذات تضاريس صعبة وبالتالي أصابها التعب وبالتالي فمن فهذه الأغنية تطلب منها أن تصبر وتواصل الطريق إلى النهاية
j'ai rencontré des Rifains en Espagne une fois , j'ai cru au début qui'ils sont de petite Kabylie , car moi je suis de Tizi ouzou , ils disent yawid , alors que nous on dit yabbbbid lol
@idiriko si tu veux mais ça ce n'est pas un probleme en tant que tel parceque meme les arabes s'inspirent des fois de notre musique, une seule chose est sur c'est que notre musique et notre langue tamazight est un phenemene qui voyage a travers tout les temps en gardant une grandiosité qui nous encourage encore de preserver ce patrimoine enorme. vive le maghreb le coin le plus beau du monde entier. de la part d'un berbere chaoui d'algerie.
Een Marokkaan die zichzelf Arabier noemt is een domme Berber. Voor de Marokkanen die zichzelf toch zo graag 'Arabier' noemen: Ga naar je vaderland Arabië, sta daar op een groot plein en roep: ''BROEDERS! ZUSTERS! Ik ben terug na al die tijd terug! '' Terwijl hun met die donkere hoofden elkaar vaag aankijken en zeggen: 'Huh? Wat roept die domme Maghrabi daar? Denken ze daar nou nog steeds dat ze Arabieren zijn?' De Arabieren kotsen jullie uit, jullie zijn verarabiriseerde Berbers
Wie zijn hier de Amazigh-activisten? Willen jullie dat er over honderd jaar een stichting wordt opgericht om de laatste groep Imazighen te beschermen, netzoals hoe ze nu de bijna uitgestorven diersoorten beschermen? Net zoals de Indianen in Amerika die in 'reservate'wonen? Willen jullie dat? Alle Irrifyen, Isoussiyen en Ichel7iyen moeten zich verenigen, ze meoten groepen vormen en we moeten de Amazigh-cultuur een bloei geven. Wij willen niet uitsterven. Stuur dit bericht door naar iederen! Azul
@otman198 Ten eerste, heb ik gezegd dat we allemaal GEEN Marokkanen zijn? Ten tweede, je moet je bemoeien met je zelf en niet met mij, ik weet wat van onze geschiedenis af: De Berbers worden tot op de dag van vandaag geterroriseerd, letterlijk en figuurlijk, maar als de Berber er wat over gaat zeggen dan komt de klassieke Arabische smoes: 'We zijn allemaal Marokkanen'. Nee, wij worden allemaal Marokkanen genoemd, netzoals hoe Marokkanen met een Nederlands paspoort 'Nederlanders' worden genoemd.
@Riffactivist ik ben zelf van berberse afkomst dus kom niet zo van die klassieke smoes ofso t is gwn zo . Neem gwn de marokaanse identiteit aan de islamititsche gwn arabisch leren daar jheb je wat aan zodat je de koran kan begrijpen. Doe niet te veel moeite over de geschiedenis de geschiedenis was de geschiedenis kijk naar de toekomst.
@Syphax81 wa yarala ayala wa yourala abouya etc etc etc
aga3 ga3 azoubida aga3 ga3 a err3arr nech
boouge bouge a zoubida
bouge bouge s'il te plaît
ya mami laaziz ino amaymi tkhatssidh aarham amaymi tkhassdih arrahm a amaymi takhssid arrham
abrid an bou3alma alhoceima ikhdam ba3dayi aar3arr nech
o bien aimee pourquoi tu te fais du soucis pourquoi tu te fais du soucis le chemin de bou3alma al hoceima est construit est fait laisse moi s'il te plaît
ya boukana boukana aman diagzawan aman dizagzawan aman dizagzawan ya landcha gui rebha tawyiayd imatawan boukana boukana l'eau bleu verte les petits bateaux sur la mer me ramenne des larmes ya lilah ya mircidis asiwdhay atamsaman asiwdhay atemcamen adhahdha3 tam3rra ag chaba amazian ya lilah ya mircidis conduit moi a temcamen je veux assister au mariage d'un de nos jeines bouge bouge azoubida
@funmanh c'est la meilleur !!! loin devant le chaabi !!! vive le Rif et notre reggada !!! cette chanson lala boouya est la plus connue des chansons marocaines, dans tous les mariages elle passe et tout le monde se lève ! L'ambiance rifiya est la meilleur ia pa foto !!!!!!!!!!!!!! aregad aregad aregadaaaaaaa !!! wah wah !!!!
Ik weet nog wahed warme dag in me t-shirt ik liep op hoofdweg ik hoor Milouda deze liedje zingen ik d8 wat is dit heel amsterdam hoorde haar.Ik had gewoon gelijk zin in oorlog met Hollanders op die beat.
Ja, graag gedaan hoor. Zouida word ook geschreven, als er maar duidelijk een W-klank in het midden klinkt, net als bij Louwiza, oftewel Louiza (oui maakt automatisch een W-klank in onze tong). Louiza is ook een ras echte Amazigh naam en dus geen Frans wat vele over de hele wereld denken.
PS: Allemaal 'geleend' uit het Amazigh Noord afrika. Om het maar netjes te houden voor de Fransen, zij hebben het van ons 'geadopteerd, enof geleend' net als Louiza.
Het is heel duidelijk Ga3 Ga3 Yeh Zou(w)ida.... NOT ZouBida.
ZouBida met een B is een GeArabiseerde (Arabische) versie van de welbekende Amazigh versie wat we in dit zeer bekende lied horen.
Zouwida is een Amazigh (Berbers) stamnaam, daarmee bedoel ik 'erg oud'. Zi Zmen N Tarig. Dit ter informatie, erkenning van de Amazigh naam en herinnering onder elkaar... Luister maar eens heeeeel goed, Echt Riffijns. Er zijn wel ook Imazighen die onderstussen ZouBida zijn gaan uitspreken.
papapawww elle déchire cette musique rif mnoud-alhoceimaaaaaaaaaaaaa
!!!
toudikrifi 1 day ago
Alhoceimaa riff
MrBurgii 2 days ago
j'adore cette chanson malgré que je l'ai pas comprise LOL ^___^
karina2010716 2 days ago
nmout 3leha <3 <3 <3
mahouch1988 3 days ago
tfoeeeee arab shab riff e sahbi
MsIzan123 1 week ago
eeiiiwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Reeeeeeggaaaaaaaddaaaaaaa eh eh eh eh eh eh eh eh eh eheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ga3 ga333 zouubiiidaaaaaaaaaa
nisrin124 2 weeks ago
vivaaaaaaaaaaaaa el RIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF y todos los imazigheeeen del mundooo, azuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuul
AmetMoussi 2 weeks ago
Le sud du Maroc c pas Agadir mais plutot leguwira si tu comprens ce que je veux dire pfff
MrZikouZine 1 month ago
Je suis Berbère du Sud du Maroc (Agadir). J'adore cette chanson, elle me fait vibrer de l’intérieur comme si elle avait été composée à la source même de l'Âme Ancestrale.
Elle me rappelle que la Beauté est à l'Origine du Monde, que nous sommes tous semblables,
que les différences sont un voile et que l'Unicité réside aussi dans le fait que nous avons tous été crée de la même Argile. Que la Paix soit sur vous quelle que soient vos plus récentes origines :-)
akim734 1 month ago
eewwwaaaa laktaffff :p figater c7ab taourirt o ma3rib kamlaaaaaaaaaa dima zinaaaa
roosjenaziha 1 month ago
je suis francaise et a mon grand desespoir je ne comprend rien au parole lol mai jaime tro cette chanson qan mm je pourrai lécouter pendan d heur non stop ( et sa m'est arrivé lol )
si quelqu'un a la traduction des parole ce serai bien gentil de me les faire partager merciii
Lusslucile 1 month ago 2
@Lusslucile c gentille vraiment c'est une magnifique chanson
TheMohccine 1 week ago
ذكرتني بساحة الفنا بمراكش مع اختلاف يكمن في صوت الانثى، لا أفهم الكلمات لكنني أحس بنبض الريف
TheZawach 1 month ago
arifino tsaino
tiziouzou2000 1 month ago
viva irifiyan
YaSSiNeiNo1 1 month ago
Ariffinoo<3<3
YadjisOomaZigh 1 month ago
AGA BU NEDİR ?
cerennaz34 2 months ago
je suis berbere du sud du maroc et avec rifia il y a cerains mot qui se ressemble mais en grande partie c bq de difference par contre j adore cette chanson tres belle meme le rytme du musique est jolie mais sa change de swassa en general on est tous de amazihgt et on premier lieu on est musulman mais il faut préserver notre culture et notre langue berbere c' est primordial j adore mon maroc mon maghreb mon patrimoine arabe musulman et bonjour a tous
rachida696 2 months ago
*Ajwaaa <3<3<3
saralaaraj 2 months ago
اغنية جميلة برغم اني لم افهم معنها الا انها جعلة قلبي يخفق
khaldoun85077 2 months ago
vraiment j'aime cette chançons beaucoup
redatopmaster 2 months ago
c joliiii
tachiahante 3 months ago
arrêtez de parler des races on est pas des chiens
seechof 3 months ago
ga3 ga3 a zoubida ga3 ga3 es el gesto que hace una mujer para atraer a un hombre es un gesto mas bien para ligar
troncoo1 3 months ago
SHAB CABARET SIEERRRRRRRRRRR
veghelzuidconnection 3 months ago
je sui une rifia de la region de taza et jaime bokou cet chanson ma mere et mes tante me la chantai deja kan jetai tte jeune
rifia2a 3 months ago
ga3 ga3 ya zoubida ewa tamazihgt
040HQ 3 months ago
excuse me i dont talk to french people i talk to moroccan ok it s not ur business ila kenti maghrebiya hadri arbiya wla rifia ok fuck la france ken kreha ok ila b9at fik francais tell you something i have all right to say what i like and it s not your business fuck les francais
strongmetal1 3 months ago
@strongmetal1 I don't know what to say ! just explain why do you hate french poeple like this ? I just ask you to be more respectuous with them. It's my bisiness like you say bc I can't stand what you say ! saha ila habeti ana w yek nhadro bel 3arbiya , but don't try to insult french more !
Ahlimouch 3 months ago
i don't understand why you write in french if you are proud of tamazight. ana 3arbi wket 3jabni had oghniya li amazighi yehdar bi tamazight wmada biya t3almo liha wenhadro m3akom biha hta hna w fuck la langue francais
strongmetal1 3 months ago
@strongmetal1 Y'a pas de lois sur youtube, on parle comme on veut ! ah excuse moi ton message ne s'adresse peut être pas à moi ! mais chacun est libre ! fuck la langue française ? tu apprecierais que moi aussi je fuck ta langue ? va apprendre le respect !
Ahlimouch 3 months ago
Comment removed
FieLDNeGRoo 3 months ago
Ga3 Ga3 Zoubidaaaaaaaaaaaaaaa VIVAAA LA MAROCCCCCCCCCCCCCCC <333333333333333333333333333333
Marocsoldaat 3 months ago
Ewaaaa Ga3 Ga3 Zoubidaaaaaaaa <333
HichamMuayThai 4 months ago
ewa topppppppppppppppppppp geweldig
jasmine42972 4 months ago
Ga3 Ga3 Ya Zoubidaaaaaaaaa :D
patrrrona 4 months ago
the best version so far i love the beat and ofcours the voice second to none
redazi1 4 months ago
Vive le Rif et vive notre reggada !!!!
Rifain75 4 months ago
tbarklah ala wald 3amti dima mnawer
oujda2100 4 months ago
j aime cette chansson
amazigh643 4 months ago
هذا الايقاع عندنا في الخليج ونفس الاغنيه تقريبا
بس ناسي والله اسم الاغنيه قديمه جدا
او يشبه اللحن
احب المغرب
احمد من الكويت
coldhell123 4 months ago
@coldhell123
هده أغنية من الثرات الأمازيغي الريفي المغربي بالضبط من مدينة الحسيمة أقصى شمال وسط المغرب وهي قديمة جدا إلى حد في البداية كانت هذه الاغنية احتقار لشاربات الخمر، و (كاع gاع) يعني في الريفية (تقيئي) اشارة الى تقيؤ شارب الخمر ، والاسم لم ياتي به لانه عربي ، وربما كان في معارف مؤلف الاغنية واحدة تسمى زبيدة . والامازيغ هم اشد التزاما بالدين لانهم لا يفهمون العربية
pioch007 4 months ago
@pioch007 جميل جدا شرحك وسعيد اني تعلمت منك معلومات لم اكن اعرفها
اذا اعتقد ان الاغنيه سامعها قبل عشرين سنه في صغري ولذلك حصل التباس عندي
لكن فعلا لا ازال اذكر رنتها في اذني رغم اني لا اعرف متي واين سمعتها
شكرا مره اخري
coldhell123 4 months ago
@pioch007 الأغنية أصلها من الناظور فقد غنتها ميمونت ن سلوان عشرات السنين قبل ميلودة الحسيمية
caboagua 2 months ago
ma3lich manis ma nachin dirifien dawmathen am lhoceima am nador dimazighen kif kif ok
tiziouzou2000 1 month ago
@tiziouzou2000 awar nnech nichan awma !
caboagua 1 month ago
je suis desouleee.mais je ne crois pas que les algerians berbere comprends le berbere de nord de maroc
les algeriens a un accent tres diferent................. :@
sabndr 5 months ago
tbaklah 3lik
50000nadia 5 months ago
L3z Li chl7in Kolll mag lan l3zz l wlad bladii
sticom100 6 months ago
Ga3 ga3 ya zoubida
we love maroc!
utrechtovz12 6 months ago
hmejja1 6 months ago
hmejja1 6 months ago
hmejja1 6 months ago
i like it
Mahtab
0092-300-3194803
Mahtabali007 6 months ago
die twee dislikes zijn van een paar algerijnen xd . ik ben puur Rif uit Midar <3
TheRidouani 6 months ago
gae gae le monde oui...
moidu11 6 months ago
This has been flagged as spam show
السلام عليكم .....صفّقنا لك ،، شكرناك ،، رفعنا لك المقطع ،، تناقلناه ،، فرحنا به ،، ماذا بعد ذلك....يا اخ أتق الله واحذف هذا المقطع .اياك ان تجاهر بالمعصية وتحمل وزر كل من يشاهد ما تعرض من معصية لله فكل الامة معافى إلا المجاهرون بالمعصية و اياك ان تكون ممن قال الله تعالى فيهم ( ان الدين يحبون ان تشيع الفاحشة في الذين ءامنوا لهم عذاب اليم في النيا والاخرة والله يعلم وانتم لا تعلمون ) وقال تعالى ( واتقوا يوما ترجعون فيه الى الله
MsAyman10 7 months ago
Niceee .. Zin howa Hada
tvarabiani 7 months ago
<3 <3 <3
mcdawn23 7 months ago
khliw 3likom lobnaniat w misriat .zin ra howa li 3ndna hna f le maroc.la beauté originale et naturelle.
rabiosa12 7 months ago
MAROC <3
Marrokiaful 7 months ago
je suis algerien berbere et plus precisement de la ville de BATNA qui est une ville chaoui et je comprends pas mal de mots et je capte meme le sens, c'est une jolie chanson et ça me fait vraiment plaisir que notre langue tamazight est toujours presente peace a tout les maghrebins toutes races confondues maghreb united.
998877998877998877 7 months ago 21
@998877998877998877
Pareil, je suis Algérienne berbere de Bejaia, ville kabyle, et je comprends dans l'ensemble le sens de cette magnifique chanson ! Pour tout vous dire, je comprends mieux les berberes du Maroc, qu'ils soient Rifains ou Chleuhs, que les Algériens arabophones ! C'est notre commune Histoire qui veut ça ! Tamazight !
:)
mcdawn23 7 months ago 36
@mcdawn23 tt a fait d'accord!! je peux comprendre facilement les kabyles quant ils parlent amazigh que les soussis du maroc; amazigh du sud. Incroyable, je t''assure que l'amazigh du Rif est tres proche du kabyli!!
berberimarock 5 months ago
@mcdawn23 non dsl les Rifains et les kabyles ne parlent pas le meme tamazight. Certes tous les nords africains ont la meme base tamazight mais comme c une langue parlée dans un grand territoire il y a beaucoup de différence. Nous Rifien on parle l'amazigh zénète (zanatiya) qui est parlé dans le Rif, dans l'Oranie, dans les Chenoui, dans les Aurès... etc. mais pas en kabylie. Vous les kabyles vous parlez comme les chleuh. les kabyle et les chleuh sont du mm groupe : zanaga et pa Zanata
Rifain75 4 months ago
@mcdawn23 non dsl les Rifains et les kabyles ne parlent pas le meme tamazight. Certes tous les nords africains ont la meme base tamazight mais comme c une langue parlée dans un grand territoire il y a beaucoup de différence. Nous Rifien on parle l'amazigh zénète (zanatiya) qui est parlé dans le Rif, dans l'Oranie, dans les Chenoui, dans les Aurès... etc. mais pas en kabylie. Vous les kabyles vous parlez comme les chleuh. les kabyle et les chleuh sont du mm groupe : zanaga et pa Zanata
Rifain75 4 months ago
@Rifain75 Au lieu de chercher qui comprend le mieu ou rien, ne pourriez-vous proposez une explication à ceux qui comme comprenne quedalle à cette chanson ?
Ahlimouch 3 months ago
@Rifain75 Salut :) sa va ? dis au lieu de chercher à contredire les autres, tu pourrais pas proposer une explication de la chanson pour ceux qui comme moi ne comprennent rien :) Merci d'avance :)
Ahlimouch 3 months ago
@Ahlimouch salut :) wah mlih et toi ? je ne cherche pas à contredire, je rétablis la vérité :) En fait cette chanson est séculaire, elle serait chantée en l'honneur d'une légendaire reine du Rif : lala bouya. En fait dans la chanson la reine pleure son amour... C'est la music imdyazane (reggada) la plus ancienne et la plus connue
Rifain75 3 months ago
@Rifain75 Ah d'accord, donc le titre "zoubida" n'a rien à voir avec le prénom ? (parceque bon c'est la seule chose que je pensais comprendre) est ce que tu pourrai m'en dire plus ? genre quelque phrases ...si sa te dérange pas biensure :) Des Bisous et Merci
Ahlimouch 3 months ago
This has been flagged as spam show
@mcdawn23 هذه الأغنية هي فعلا من جبال الريف المغربية وهي أغنية قديمة جدا ولكن لا علاقة لها بالخمر ولا بشربها وإنما هي قصة امراة تسافر مشيا من الأقدام إلى منطقة تمسمان بالريف المغربي إلى أنها في طريقها هذا عليها ان تعبر منطقة بوعلمة وهي منطقة ذات تضاريس صعبة وبالتالي أصابها التعب وبالتالي فمن فهذه الأغنية تطلب منها أن تصبر وتواصل الطريق إلى النهاية
FieLDNeGRoo 1 day ago
FieLDNeGRoo 3 months ago
@mcdawn23
j'ai rencontré des Rifains en Espagne une fois , j'ai cru au début qui'ils sont de petite Kabylie , car moi je suis de Tizi ouzou , ils disent yawid , alors que nous on dit yabbbbid lol
dzpowernumidie 3 months ago
This has been flagged as spam show
@mcdawn23 soft que la musique est un peu arabe on dirai nn ?
idiriko 2 months ago in playlist balak lakhbar fnanach
@998877998877998877 soft que la musique est un peu arabe on dirai nn ?
idiriko 2 months ago in playlist balak lakhbar fnanach
@idiriko si tu veux mais ça ce n'est pas un probleme en tant que tel parceque meme les arabes s'inspirent des fois de notre musique, une seule chose est sur c'est que notre musique et notre langue tamazight est un phenemene qui voyage a travers tout les temps en gardant une grandiosité qui nous encourage encore de preserver ce patrimoine enorme. vive le maghreb le coin le plus beau du monde entier. de la part d'un berbere chaoui d'algerie.
998877998877998877 2 months ago
J'ador cette chanson malgré je comprend ps ses paroles,mai vrmt super,et je dédie cette chanson à l'amour de ma vie ,
nina00ize 7 months ago
This has been flagged as spam show
sad story of a destroy people
03003194803
Mahtabali007 7 months ago
sad story of a destroy people
Mahtabali007 7 months ago
chokran khoya bezaf 3La had loghnya wach hadi hya li ki rani lbo3ar dial daoudi ach 9arbo l chi milouda hhhhh
zankuromachini 7 months ago
im maroccain....i don`t understund, but im dancing .......verey nice
ankhamone 7 months ago
les yeux de lionne de l atlas
rbiboux 8 months ago
Comment removed
rbiboux 8 months ago
riffiactivist ga wat nuttigs doen in je leven inplaats van hier indirect haartzaaien.
otman198 8 months ago in playlist 2011
@mohamedibouz
أنا ماشي ميلودة واقيلا غالط ف النمرة هههههههههه
amazighmeriem 8 months ago
Een Marokkaan die zichzelf Arabier noemt is een domme Berber. Voor de Marokkanen die zichzelf toch zo graag 'Arabier' noemen: Ga naar je vaderland Arabië, sta daar op een groot plein en roep: ''BROEDERS! ZUSTERS! Ik ben terug na al die tijd terug! '' Terwijl hun met die donkere hoofden elkaar vaag aankijken en zeggen: 'Huh? Wat roept die domme Maghrabi daar? Denken ze daar nou nog steeds dat ze Arabieren zijn?' De Arabieren kotsen jullie uit, jullie zijn verarabiriseerde Berbers
Riffactivist 8 months ago
@Riffactivist
arabieren kotsen eigenlijk alle marokkanen uit...
AleviTurkmen 8 months ago
arabieren komen uit irak, begrijp dat nou is een keer. Wij imazighen zijn de oorspronkelijke bewoners van marokko
FfuckS 8 months ago
joder aquelos tiemposs que uuys riff
hannaticotico 8 months ago
Sa c du bon reggadaaaa ! ;)
hipHOPdu69 8 months ago
un beso muy fuerte a nuestros hermanos rifiños somos unidos de tanger hasta leguira
amaraltanger 8 months ago
moooooooooooi doet me denken aan vroeger toen ik nog geen problemen had
2fastr 9 months ago
Wie zijn hier de Amazigh-activisten? Willen jullie dat er over honderd jaar een stichting wordt opgericht om de laatste groep Imazighen te beschermen, netzoals hoe ze nu de bijna uitgestorven diersoorten beschermen? Net zoals de Indianen in Amerika die in 'reservate'wonen? Willen jullie dat? Alle Irrifyen, Isoussiyen en Ichel7iyen moeten zich verenigen, ze meoten groepen vormen en we moeten de Amazigh-cultuur een bloei geven. Wij willen niet uitsterven. Stuur dit bericht door naar iederen! Azul
Riffactivist 9 months ago
@Riffactivist Doe niet zo zielig man we zijn allemaal Marokanen . uit.
otman198 8 months ago
@otman198 Ten eerste, heb ik gezegd dat we allemaal GEEN Marokkanen zijn? Ten tweede, je moet je bemoeien met je zelf en niet met mij, ik weet wat van onze geschiedenis af: De Berbers worden tot op de dag van vandaag geterroriseerd, letterlijk en figuurlijk, maar als de Berber er wat over gaat zeggen dan komt de klassieke Arabische smoes: 'We zijn allemaal Marokkanen'. Nee, wij worden allemaal Marokkanen genoemd, netzoals hoe Marokkanen met een Nederlands paspoort 'Nederlanders' worden genoemd.
Riffactivist 8 months ago
This has been flagged as spam show
@Riffactivist ik ben zelf van berberse afkomst dus kom niet zo van die klassieke smoes ofso t is gwn zo . Neem gwn de marokaanse identiteit aan de islamititsche gwn arabisch leren daar jheb je wat aan zodat je de koran kan begrijpen. Doe niet te veel moeite over de geschiedenis de geschiedenis was de geschiedenis kijk naar de toekomst.
gr.
otman198 8 months ago in playlist 2011
This has been flagged as spam show
لعرفة نسبة الي عائلة العريف بسوق الثلاثة امسيردة ولاية تلمسان الجزائر اول فرقة للعرفة
النهاري نسبة الى اولاد نهار بلدية سبدو ولاية تلمسان الجزائر
اما الركادة فهي مغربية الاصل * وجدة بركان الناضور
hamid81140 9 months ago
ana amazeghiya houra wa min ahfad lala bouya kanat min a3dam molok al amazegh warah hawil achrah lakom ma3ani kalimat
anadearma 9 months ago
@anadearma
عتقيني أختي
amazighmeriem 9 months ago
Lah lah 3lik ya zoubida :)
romantiquo 9 months ago
msian
fffmkiller 9 months ago
يا أخوة هذه الأغنية تشبه الأغاني الشعبية في بعض المناطق اليمنية، سبحان الله .. نفس النبرات والمطالع الصوتية ، بس أنا ما فهمت كلماتها
deekaljin 9 months ago
عافاكم اللي يعرف يكتب ليا الكلمات و معناها أنا أمازيغية و لكن من سوس و كتحمقني بزاف و لكن مافهمتهاش
amazighmeriem 9 months ago 6
@amazighmeriem
watch?v=9947YHKRK14
Syphax81 9 months ago
@Syphax81
شكرا بزاف بزاف
amazighmeriem 9 months ago
@Syphax81 wa yarala ayala wa yourala abouya etc etc etc
aga3 ga3 azoubida aga3 ga3 a err3arr nech
boouge bouge a zoubida
bouge bouge s'il te plaît
ya mami laaziz ino amaymi tkhatssidh aarham amaymi tkhassdih arrahm a amaymi takhssid arrham
abrid an bou3alma alhoceima ikhdam ba3dayi aar3arr nech
o bien aimee pourquoi tu te fais du soucis pourquoi tu te fais du soucis le chemin de bou3alma al hoceima est construit est fait laisse moi s'il te plaît
bouge bouge azoubida
Mony1366 5 months ago
Mony1366 5 months ago
Comment removed
anadearma 9 months ago
Comment removed
rialmadriddimarial 3 months ago
c'est une des meilleur chanson marocaine.
funmanh 10 months ago
@funmanh c'est la meilleur !!! loin devant le chaabi !!! vive le Rif et notre reggada !!! cette chanson lala boouya est la plus connue des chansons marocaines, dans tous les mariages elle passe et tout le monde se lève ! L'ambiance rifiya est la meilleur ia pa foto !!!!!!!!!!!!!! aregad aregad aregadaaaaaaa !!! wah wah !!!!
Rifain75 9 months ago
valla dodelijk liedje abi
AleviTurkmen 10 months ago
ik ben de 100e groene duimpje :)
Sgijtaandepolitie 10 months ago
Ge-wel-dig.
ferytales 10 months ago
broodje zebda deze blijft gewoon goed echte klasieker
MoroccanInAmsterdam 10 months ago
IMAZIGHEN WILL SURVIVE
VIVA RIF VIVA SOUS VIVA CHLEUH
feyenoordrotterdam0 10 months ago
VIVE IMAZIGH
FERDAUCI 10 months ago
c'est une belle chanson, ga3 ga3 ya zoubida, abdelmoula et milouda, aiwaaaaaaaaa
nassim3148 10 months ago
good songs
karima0106 11 months ago
j'aime troooooooop <3
Maharjeybi 11 months ago
ahssan disco fl3alammmmmmmm l3azzzzzzzzzz
narjisita 11 months ago
@narjisita hhhhhhhhhh 3ndek sa7
easyrhinotuber 11 months ago
arifinoooo i3izaaayyyyy
bibich88 1 year ago
ayay rifinooooo la3zizinoooo riff bladdiiiiiii man sma7 lik ya liam li ba3dni 3likkk..... l3ezzz twa7acht ri7teek o ardkk o ga3ga33 ya zoubidaaa
bibich88 1 year ago
This has been flagged as spam show
RIF, MAROC on est dans la place si tessaye de nous barré la route tu va te retrouvé sur la banqueroute!!! =)
labellerifia 1 year ago
Comment removed
labellerifia 1 year ago
Zonder dit nummer is een bruiloft niet compleet!
Haar stem is zo goed in dit nr..
- Mami la3ziz inu maymi thkhesith rhem
abrith n bou3erma gha lhoceimaa ixdhemmmmm aywaaaaaaaaaaa
ThayriNL 1 year ago
marokanen kunnen gewoon alles
mokroltje 1 year ago
@mokroltje whahaha alles behalve wit werken moet die achefar zettings
TheMrPalestina 1 year ago
deze is gaar man,
ik vind die ene andere meisje lauwerr
xxxxx
humisz 1 year ago
heerlijk nummer heb een soort cd staat dit nummer ook in
ontsje 1 year ago
Ga3 Ga3 ya ZOUWIDA not zouBida!
Smile1403 1 year ago
Ik weet nog wahed warme dag in me t-shirt ik liep op hoofdweg ik hoor Milouda deze liedje zingen ik d8 wat is dit heel amsterdam hoorde haar.Ik had gewoon gelijk zin in oorlog met Hollanders op die beat.
MoroccanInAmsterdam 1 year ago
Gruwelijke pokoe gewoon!! maar riffies zoals die nerd hierboven moeten gewoon normaal doen safi we weten jullie zijn van rif safi besahetkom.
Nu ff ophouden aub.
Thallaw.
MoroccanInAmsterdam 1 year ago
beste lied immer noch alt aber gut ;) ich finde das lied so richtig geil da hat man doch glatt wieder lust auf campo hahahahaha :D
BentAinZora 1 year ago
Ik hou van die biet
chibasss 1 year ago
awesome song love it !!!
casandralol 1 year ago
love it
shell1349 1 year ago
Marokkaanse klassieker dit. Die intro blijft echt zo hard..
Freshneszz 1 year ago
a`3nya wa3ra bzaf
viva amazeg
s3odi :)
kra3en 1 year ago
ma meilleure chanson
nina00ize 1 year ago
AMAZIGH-RIF POWERRRR...LOVE ITTTTT
ikkalilou 1 year ago
prachtig liedje
shayma000 1 year ago
marocain 4 ever
tabetahmed 1 year ago
Fier d'etre marocainnnnnnnnnnn
CruelleAttitude 1 year ago 15
@zouwida je had intellect verkeerd geschreven, vandaar dat je je reactie heb verwijderd of niet? Sneu vrouwtje.
tuinkabouterseks 1 year ago
Anyway, A great song.
Het is en blijft een prachtig liedje, doet me altijd denken aan de oude tijd, toen het net uitkwam..
zouwida 1 year ago
Comment removed
zouwida 1 year ago
J adore mon pays le MAROC.. vive les maricains du Tanger a Lagouira Je suis une tangeroise et j aimes bien les chansons rifis!!! Bisous a tt le monde
MoroccanF 1 year ago
This has been flagged as spam show
nice son and nice pic de swifadu47@hotmail.fr
soufianmasawi 1 year ago
nice son and nice pic
soufianmasawi 1 year ago
trés belle chanson ;)) bravo !!
TheAmal1978 1 year ago
Ze zingen gewoon zouBida. Tijd om je oren te laten testen! haha
Ga3 Ga3 Ya ZouBidaaaaa!!!!!
joejjoejjoejjoejjoejjoejjjjjjjjjjj
anteplimmmm 1 year ago
Comment removed
zouwida 1 year ago
viva maroc
ahmedsec25 1 year ago
zayn d rif bouhdo ^^
TheSevkem 1 year ago
Great video, from England
madefacker 1 year ago
goed nummer
madefacker 1 year ago
Ik ben zelf een ait-waygher maar ik hoord duidelijk ZOEBIDA dus ik weet niet waar jij met je hersens bent?
Primo1ist 1 year ago
CAMELIA299 vive le rif !
299CAMELIA 1 year ago
VIVA MOROCCO YAAAAAAHAAAAAAAAAA
MOROCCOooooooooooo
m0urad199115 1 year ago
magnifique chanson ,malgrés que j'ai pas compris les paroles mais bravoooo milouda t'as une voix waw mashaallah.
nadalg74 1 year ago
Dwisk 7aar !!! L3az Dima Morocco!!!
ProudMoroccan82 1 year ago
heijkk gek wollah
ga3 ga3 ya zouwida
beslama
mariamalellou 1 year ago
nice tune
RMAWPAK 1 year ago
superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr you must listen it
mrskejaa 1 year ago
ewaaaaaa shab rif
BentAinZora 1 year ago
wie is deze vrouw met deze ogen.
Ouafila78 1 year ago
@Ouafila78 zij is zoubida uit alhoceima
tiziouzou2000 1 year ago
Ja, graag gedaan hoor. Zouida word ook geschreven, als er maar duidelijk een W-klank in het midden klinkt, net als bij Louwiza, oftewel Louiza (oui maakt automatisch een W-klank in onze tong). Louiza is ook een ras echte Amazigh naam en dus geen Frans wat vele over de hele wereld denken.
PS: Allemaal 'geleend' uit het Amazigh Noord afrika. Om het maar netjes te houden voor de Fransen, zij hebben het van ons 'geadopteerd, enof geleend' net als Louiza.
Mvg Zouwida
zouwida 1 year ago
Het is heel duidelijk Ga3 Ga3 Yeh Zou(w)ida.... NOT ZouBida.
ZouBida met een B is een GeArabiseerde (Arabische) versie van de welbekende Amazigh versie wat we in dit zeer bekende lied horen.
Zouwida is een Amazigh (Berbers) stamnaam, daarmee bedoel ik 'erg oud'. Zi Zmen N Tarig. Dit ter informatie, erkenning van de Amazigh naam en herinnering onder elkaar... Luister maar eens heeeeel goed, Echt Riffijns. Er zijn wel ook Imazighen die onderstussen ZouBida zijn gaan uitspreken.
zouwida 1 year ago 7
@zouwida je hebt gelijk... thanx...
Syphax81 1 year ago 2
@zouwida Ik ben zelf ook Berbers en het volgende wat ik zeg is niet aanvallend bedoelde.
Maar ik wil graag dat je dit ff verduidelijkt. In mijn jeugd had ik een turks meisje in de klas genaamd Zubeyda (Zoebeyda).
Het is de turkse versie van de Arabische Zoebida ( d8 ik)
Het gebeurt wel vaker dat er Turkse versies bestaan voor Arabische namen. Mohammed - Mehmet
Bouchra - Busra
Omar - Omer
Zoubida - Zubeyda
Kan het niet zijn dat Zouwida een verbastering van het Arabische Zoubida is?
mizmadnez91 1 year ago