@ENACODNOM According to my sources all 14 were recorded on the same day with Dave Cavanaugh arranging and producing. I can only think that Cavanaugh had done a lot of prep and rehearsal prior to this recording session.
@Nocaro True 14, I later found the extra two in the listing of the reissue in the CD era. Maybe Dave Cavanaugh was ready, but what about the heavy smoker and the non-Portuguese-speaking Nat King Cole? Surely there were lots of takes, cigarette breaks and maybe some coughing too! And all that takes a lot of time! What I think is that since the recordings took place in foreign land, they didn't register detailed datas and I suspect that April 14 is either the first or the last day ...
@Nocaro Part II. ... of a few days of recording sessions. Besides, I don't remember a recording session (live recordings and jams not counted, of course) with so many songs completed in a single day. Cheerio! (With my bottle of Bordeaux wine, which, unfortunately, you can't share!)
Mujer, si puedes tú con Dios hablar, Pregúntale si yo alguna vez Te he dejado de adorar. Y al mar, espejo de mi corazón, Las veces qué me ha visto llorar La perfidia de tu amor. Te he buscado donde quiera que yo voy Y no te puedo hallar. Para qué quiero otros besos Si tus labios no me quieren ya besar? Y tú, quien sabe por donde andarás? Quien sabe que aventura tendrás, Que lejos estás de mi...
@victorvalenzuela87 Según su hija y el Washington Post, Nat King Cole NO hablaba español:
Dalila from Melbourne, Australia: Did your Dad speak Spanish? [...]
Carole Cole: [...] my father didn't actually speak Spanish. But [...] he recorded three albums in Spanish which he learned phonetically. He certainly had a deep admiration for Latin culture. And a number of friends from Mexico, Brazil and Cuba.
@victorvalenzuela87 , por muy bien que hablara el idioma Nat King Cole (que no lo hablaba) era imposible que no tuviese acento. Hasta donde yo he leido , fue durante en sus giras de conciertos por latinoamerica (particularmente en Cuba) que Nat King Cole tuvo por vez primera contacto directo con la música latinoamericana y quedó tan gratamente impresionado y fascinado con lo que escuchó que se interesó en grabar temas en español
@latercerapalabra Dejando muy aparte, si hablaba o no español, cosa que ni a ti, ni a mí, nos consta. No es imposible que no tuviera acento. Conozco extranjeros, particularmente Negros que despues de hablar español durante cierto tiempo, lo hablan perfectamente sin acento gringo.
Victor totalmente de acuerdo. Esa gente tiene celo de este negro que lo lleva al cielo con su voz. Puede cantar la cucaracha y surte el mismo efecto. buen Dia.
@aliccice Por supuesto, la canción es excelente. Sin embargo, es mas difícil memorizar foneticamente las palabras (en este caso tantas, ya que grabó muchas canciones en español) que aprender a hablar el idioma. Saludos
@saxivan , tu comentario está fuera de lugar.Sin duda la voz de Javier Solis era hermosisima y canta este tema magistralmente.Pero también la versión de NAT es bella.No se puede comparar a Javier con Nat, porque eran estilos y tesituras de voz diferentes AMBOS eran magníficos .A Nat hay que admirarle que se atrevió a cantar en español en una época en la que NINGÚN OTRO CANTANTE DE USA lo hubiese hecho porque tenian en poca estima nuestra música. Nat era un GRAN ADMIRADOR DE LATINOAMERICA
@latercerapalabra A mi no me gusta la manera como la canta, mi muy particular opinión. Pero eso no quita que tengas toda la razón del mundo en lo que dices, por eso es grande Nat. Lástima que hay bestias que jamás sabrán respetar.
Hi, Nocaro! Is it true tht good ole Nat recorded the whole 12 songs of A MIS AMIGOS on that same day (April 14)? Please confirm or tell me otherwise.
ENACODNOM 3 months ago
@ENACODNOM According to my sources all 14 were recorded on the same day with Dave Cavanaugh arranging and producing. I can only think that Cavanaugh had done a lot of prep and rehearsal prior to this recording session.
Nocaro 2 months ago
@Nocaro True 14, I later found the extra two in the listing of the reissue in the CD era. Maybe Dave Cavanaugh was ready, but what about the heavy smoker and the non-Portuguese-speaking Nat King Cole? Surely there were lots of takes, cigarette breaks and maybe some coughing too! And all that takes a lot of time! What I think is that since the recordings took place in foreign land, they didn't register detailed datas and I suspect that April 14 is either the first or the last day ...
ENACODNOM 2 months ago
@Nocaro Part II. ... of a few days of recording sessions. Besides, I don't remember a recording session (live recordings and jams not counted, of course) with so many songs completed in a single day. Cheerio! (With my bottle of Bordeaux wine, which, unfortunately, you can't share!)
ENACODNOM 2 months ago
Una de las mas hermosas canciones mexicanas, en una de las mas hermosas voces norteamericanas!!!!!
alexsaro68 3 months ago
Como da Saudade, saudade é bom!
adilson15266 3 months ago
pronuncia bastante bien el español.... jeje sin perder su acento extranjero
philiaulcopt 3 months ago
I so much love Nat singing in Spanish. Has such a lovable accent that makes me smile
5507156693 4 months ago in playlist YouTube Mix for Nat King Cole
iwtsiwts 4 months ago
no digo nada
lataladradora 4 months ago
nat king cole one of the best of his time. thank you nat and god bless you wear ever you are.r.i.p. you are still great.
vidaloca07 5 months ago
mujer si puedes tu con dios hablar ...preguntale si alguna vez te he dejado de adorar!!!
arianneherrera 6 months ago
la mejor es la del tenor de venezuela i america latina el senor alfredo sadel!!
VENEZUELA960 7 months ago
muy bonita la version
Zabay91 9 months ago
meraviglioso brano, interpretato dalla leggenda della musica , complimenti Nocaro ciao,anna
Inesmytube 10 months ago
trop beau. legende immortelle
attbibdiali 10 months ago
Unrepeatable...
iknas1 11 months ago 10
ESSA MÚSICA É EXCEPIONALMENTE LINDA
Debora4371 1 year ago
this man can really get your attention wonderful voice
edweird44 1 year ago 11
i never want to stop listening my gosh this is wonderful!
YAHSNUM1 1 year ago 2
the voice in black...
Venglishful 1 year ago
jaja se escucha cagado, la mejor es la de Javier Solis!! la verdad...
saxivan 1 year ago
@saxivan, eres un tonto
gattamelata1940 1 year ago
@saxivan De hecho Nat King Cole hablaba el español perfectamente bien. Pero comenzaron a creer que era cubano, y decidió cantar con acento Gringo.
victorvalenzuela87 1 year ago
@victorvalenzuela87 Según su hija y el Washington Post, Nat King Cole NO hablaba español:
Dalila from Melbourne, Australia: Did your Dad speak Spanish? [...]
Carole Cole: [...] my father didn't actually speak Spanish. But [...] he recorded three albums in Spanish which he learned phonetically. He certainly had a deep admiration for Latin culture. And a number of friends from Mexico, Brazil and Cuba.
sirenaazul2008 1 year ago
@victorvalenzuela87 , por muy bien que hablara el idioma Nat King Cole (que no lo hablaba) era imposible que no tuviese acento. Hasta donde yo he leido , fue durante en sus giras de conciertos por latinoamerica (particularmente en Cuba) que Nat King Cole tuvo por vez primera contacto directo con la música latinoamericana y quedó tan gratamente impresionado y fascinado con lo que escuchó que se interesó en grabar temas en español
latercerapalabra 1 year ago 2
@latercerapalabra Dejando muy aparte, si hablaba o no español, cosa que ni a ti, ni a mí, nos consta. No es imposible que no tuviera acento. Conozco extranjeros, particularmente Negros que despues de hablar español durante cierto tiempo, lo hablan perfectamente sin acento gringo.
victorvalenzuela87 1 year ago
@victorvalenzuela87
Victor totalmente de acuerdo. Esa gente tiene celo de este negro que lo lleva al cielo con su voz. Puede cantar la cucaracha y surte el mismo efecto. buen Dia.
TheMadmoiselle1 1 year ago
@victorvalenzuela87
por lo q he leido, no sabía hablar español, se memorizaba las frases.....
pero eso no le quita lo bien q suena su voz en castellano.......
;)
aliccice 8 months ago
@aliccice Por supuesto, la canción es excelente. Sin embargo, es mas difícil memorizar foneticamente las palabras (en este caso tantas, ya que grabó muchas canciones en español) que aprender a hablar el idioma. Saludos
victorvalenzuela87 8 months ago
@saxivan , tu comentario está fuera de lugar.Sin duda la voz de Javier Solis era hermosisima y canta este tema magistralmente.Pero también la versión de NAT es bella.No se puede comparar a Javier con Nat, porque eran estilos y tesituras de voz diferentes AMBOS eran magníficos .A Nat hay que admirarle que se atrevió a cantar en español en una época en la que NINGÚN OTRO CANTANTE DE USA lo hubiese hecho porque tenian en poca estima nuestra música. Nat era un GRAN ADMIRADOR DE LATINOAMERICA
latercerapalabra 1 year ago 4
@latercerapalabra A mi no me gusta la manera como la canta, mi muy particular opinión. Pero eso no quita que tengas toda la razón del mundo en lo que dices, por eso es grande Nat. Lástima que hay bestias que jamás sabrán respetar.
MyGuardi4n 8 months ago
great ! Thanks from Brazil!
infoxtrott 1 year ago
@infoxtrott
Existe um disco de +- 1959 chamado "A mis amigos de Sud America", cujo lado "A"
só há músicas em espanhol e o lado "B" só com músicas brasileiras cantadas em português! Esse disco está em CD com a mesma capa.
gatofelixriodejaneir 1 year ago
@gatofelixriodejaneir Obrigado pela dica !
infoxtrott 1 year ago
que música belissima, com a voz de Nat então...
hmvnetopa 1 year ago
Its a great song, Oh my god until in spanish, soud so good
incue1981 1 year ago
Esta melodia le parece excepcional a mi papá, Gracias
alfmat 1 year ago
πανεμορφοοοοοοοο
josephineee92 1 year ago
ufff !!!....is very very beutiful...
goodchik3n 2 years ago 2
Me guesta la musica de este gran senor,vive con migo.
hiwhathello 2 years ago 2
Beautifully sang by Nat "King" Cole. I just love all of his Spanish songs...nice rendition!!!
CeeCeeable 2 years ago 2