Ahojte ,wow -Jenni poslouchám tak rok, našla jsem ji náhodou na netu , tahle písnička se mi líbila hned napoprvé :-). Díky za překlad. S finštinou jsem se setkala u sestry kamarádky z Hlesinek a naprosto mě ta řeč fascinovala .....Učit se podle finštiny pro samouky to asi nezvládnu, protože jsem se zasekla na 2 lekci a myslím, že bez učitele to dál nepůjde......Ale nejprve se chystám do Finska !
Fínsky neviem a slovenský preklad som skutočne urobil z anglického. Úplnú presnosť negarantujem, ale overoval som si to na viacerých miestach, takže predpokladám, že je to zhruba správne. Pesnička na mňa pôsobí hlboko spirituálne hudbou i textom.
Vôbec nezáleží na tom, do akej miery je Glidingov preklad presný. Je to priekopnícka práca, ktorej hlavný účel (nech ma autor poopraví, ak sa mýlim) je vôbec predstaviť túto speváčku, ktorej tvorba je celá vo fínčine a ktorá prakticky nechodí koncertovať za hranice Fínska. Na celom Slovensku je spolu maximálne tak 50 ľudí (vrátane prekladateľov, spisovateľov, zamestnancov Fínskeho veľvyslanectva, profesorov a študentov), ktorí plynule ovládajú fínčinu, autentickosť prekladu je preto druhoradá :)
@spoqo Na slovo perfektné to určite nie je. Mne to skôr príde ako preklad fínštiny do angličtiny a z angličtiny do slovenčiny. Určite to nie je presné, ale ako hovorím, podstata ostala zachovaná ;-)
(Možno neviem fínsky perfektne, ale žijem tam dva roky, čiže čosi viem. A keďže to čekoval aj môj priateľ-Fín, a povedal to isté k angličtine, tak naozaj nemám čo dodať) ;-)
Oh, chyba, omlouvám se Helsinkám za zkomolení jména!
akcinoli 2 weeks ago
Ahojte ,wow -Jenni poslouchám tak rok, našla jsem ji náhodou na netu , tahle písnička se mi líbila hned napoprvé :-). Díky za překlad. S finštinou jsem se setkala u sestry kamarádky z Hlesinek a naprosto mě ta řeč fascinovala .....Učit se podle finštiny pro samouky to asi nezvládnu, protože jsem se zasekla na 2 lekci a myslím, že bez učitele to dál nepůjde......Ale nejprve se chystám do Finska !
akcinoli 2 weeks ago
Milujem túto pieseň :) bohužiaľ po fínsky neviem, takže neviem posúdiť preklad, aale myslím si, že aj keby nebol presný, podstatu piesne vystihol...
13mima13 2 months ago
Fínsky neviem a slovenský preklad som skutočne urobil z anglického. Úplnú presnosť negarantujem, ale overoval som si to na viacerých miestach, takže predpokladám, že je to zhruba správne. Pesnička na mňa pôsobí hlboko spirituálne hudbou i textom.
glidingforward 5 months ago
Vôbec nezáleží na tom, do akej miery je Glidingov preklad presný. Je to priekopnícka práca, ktorej hlavný účel (nech ma autor poopraví, ak sa mýlim) je vôbec predstaviť túto speváčku, ktorej tvorba je celá vo fínčine a ktorá prakticky nechodí koncertovať za hranice Fínska. Na celom Slovensku je spolu maximálne tak 50 ľudí (vrátane prekladateľov, spisovateľov, zamestnancov Fínskeho veľvyslanectva, profesorov a študentov), ktorí plynule ovládajú fínčinu, autentickosť prekladu je preto druhoradá :)
vladoMY 5 months ago
@spoqo Na slovo perfektné to určite nie je. Mne to skôr príde ako preklad fínštiny do angličtiny a z angličtiny do slovenčiny. Určite to nie je presné, ale ako hovorím, podstata ostala zachovaná ;-)
(Možno neviem fínsky perfektne, ale žijem tam dva roky, čiže čosi viem. A keďže to čekoval aj môj priateľ-Fín, a povedal to isté k angličtine, tak naozaj nemám čo dodať) ;-)
PourquoiNicht 6 months ago
Tak zase ten slovenský preklad nie je až taký presný, a ani ten anglický, ale budiš... Čosi ostalo zachytené aj z originálu ;-)
PourquoiNicht 7 months ago
@PourquoiNicht az tak dobre vies finsky ze sa ti to nezda? je to na slovo perfektny preklad! usko miulle :)
spoqo 7 months ago
konečně nějaký normální překlad z finštiny... V tomhle google translator prohrává na celé čáře!
kerilie 1 year ago
Onko tämä se Jenni Vartiaisen suuri hitti, minkä on sanoittanut mariska? The dark side of the moonin kannesta jo pelkästään peukku.. =)
nikama75 1 year ago
Veľmi krásna a pravdivá pieseň.
MatejBel 1 year ago
It's amazing!
venus936 1 year ago 3
Kaunis kappale!Jatka Jenni samaan malliin!
SuperSavolainen 1 year ago