@Aleixpb2 Imbecil,es que aveces las palabras en espanol son mas largas es como en los hechizeros de waverly place lo note una vez y es porque en ingles son cortas!
@Aleixpb2 Carlos Petrel, gran actor de doblaje, nacido en España, producto de la guerra civil se muda a Francia durante su juventud, para luego establecerse en México donde vivió el resto de su existencia.. llamarlo sudaca, porque se especializo en este arte y también aporto herramientas que ayudaron a consolidar el doblaje latino en el lugar en el que se encontró en su mejor momento?, opérate del cerebro imbécil.
@STARSH1PPAIN Que las voces no encajen con los personajes no tiene nada que ver con acentos, idiomas o zonas. Sea latino, inglés o japonés, el doblaje es una mierda
@LutilovesStrokes Era sarcasmo wey ¬¬ sabes cuantos comment de estos hay por todos lo videos de los Simpson?? Ya ni graciosos son u.u por cierto tampoco se pueden dar puntos aquí jaja ¬¬ como no entiendes el sarcasmo te lo diré claro… tu comment no tiene gracia, no tiene chiste es soso, insulso, torpe, patético, tonto, mediocre, incoherente, idiota, abobado, retardado, simplón, imbécil, atontado, lelo, bobalicón, insípido, trivial, pasmado, palurdo y por ultimo NO ES NADA ORIGINAL
Hay algo llamado COMILLAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Para cosas como esa, si ud queria que yo supiera que era sarcasmo las hubiera utilizado, pero me imagino que es un maldito analfabeto y no sabe ni que son!
Y ese tipo de comentarios es algo cómico, si no le gustan ahorrese sus comentarios!
Y para que sepa si se que es el SARCASMO! Pero para poder captarlo de un comentario ESCRITO y no ORAL necesita simbolos. ANORMAL!
@LutilovesStrokes Ay weeeey me salio el Lic. Pelmazo lo q dices no tiene sentido utilice signos de admiración, una expresión sobrevaluada y la ultima es sarcástica en si… no te puedo dar 10 puntos idiota, cierra este punto leyendo los comment de los demás videos de los Simpson y lee el tuyo… no mms deberías ser comediante!!! xD nadie se ríe con tu basura... pk me imagino q eso era un chiste vdd ???
@snkbravo Signos de admiracion son utilizados para enfatizar algo no para usarlos como sarcasmo!!!!! lo de los 10 puntos crei que era una OPINION
Y si, hay mas coments como el mio pero y QUE?????????????????????????????
Yo asi lo queria.
Si soy o no graciosa eso no le importa!!!!!!!!!!!!!! Al igual como no me importan sus opiniones de Mierda, Jugando de muy INTELECTUAL y no es mas que un IMBECIL que quiere llamar la atencion :(
el doblaje latino tiene voces estupidas sin gracia,para colmo lo doblan los mejicanos qe son la peste de latinoamerica,ni que decir de los demas qe no tienen ni para un doblaje,mira para subir horrendeces mejor sube un video pegandote un tiro mejicano imbecil
@Erhael oye calmate no tienes porque responder de esa manera cada persona tiene sus gustos y preferencias y que tu prefieras otras cosas no quiere decir que sean mejores.
@Erhael el doblaje de abe simpson fue hecho por carlos petrel que de hecho es español estudiò en francia y se dedico al doblaje en latinoamerica (mèXico) hay que leer un poco mas "señor todopoderoso"
@Alejandroboquense No lo sé, quieres seguir peleando contra españoles porque es lo único que se puede hacer en youtube? Adelaaaante, no te lo impido, hijo mío.
la voz de los personajes en español latino es mejor k la mierda k escuchan los pvtos españoles noc xk mierda les importa tanto el asento y no se fijan k su idioma esta cagado
comparen la voz en español y en español latino
la voz de homero no es graciosa y los demas le dicen homer
A ver si se enteran ¬¬ : LATINOS: pertenecientes a la cultura latina, ya sea EUROPA O AMERICA, usado INCORRECTAMENTE como apócope de latinoamericano o para definir a personas Hispanoamericanas, por lo tanto LATINOS TAMBIEN SÓN LOS DE BRASIL, ESPAÑA, PORTUGAL, ITALIA,FRANCIA, RUMANIA,....... es que no entendeis que nuestras lenguas vienen del Latín! eso significa ser latinos!
@arashimalfoy Esa es una de las tantas concepciones, mas bien teóricamente seria eso, pero dependiendo del sector que analice este enunciado , podemos llegar considerar el termino América Latina de una forma mas extensa y complicada que no siempre agrupa a todos los sectores pertenecientes a estos lares...
Para ser justos, el Bart latino suena mas parecido al original, la Lisa española suena más parecida a la original, el Homero latino suena mas parecido al original y la Marge española suena mas similar a la original... Creo que Maggie está bien en ambas versiones...
@elaguiladorado señor.. su doblaje se hace al azar.. ninguna voz española representa la personalidad de los personajes.. acaso no has visto los simpsons en ingles?? entre latino e ingles los personajes no pierden sus caracteristicas... en español no calzan en ningun caso.. :S
¡Madre mía las tantonterías que tiene que leer uno!
La voz de homero está forzada y sobreactuada.La voz de Lisa no es apropiada para una niña repelente y superdotada.La voz de Bart no corresponde a la de un niño gamberro y travieso.La de Marge tiene nula personalidad y tremenda carencia de interpretación.
Otro día hablamos de los personajes secundarios...de los enormes errores de traducción,adaptación,invención y construcción de frases en castellano.
@elaguiladorado SEGURO LA VOZ de "homer" que en español se dice homero por cierto es muy acertada en castellano?? jaja pero si las voces españoles carecen de emocion y se oyen muuuuy planas.. esta de mas dar ejemplos como Dragon ball o naruto.. digimon y un sin fin de series que pierden toda la nota de sus voces orgiginales... es cosa de ver como hablan los españoles.. y darse cuenta que tienen modismos tan tontos como Joder,Coño,Giripollas... pff que mierda..:S
@elaguiladorado .Es todo al revés de lo que estás diciendo..a menos que los españoles hablen como imbéciles lo cual dudo porque trabajé meses escuchando sus putos mensajes de voz y transcribiéndolos a mensaje SMS.La traducción Española está muy mal lograda.No me creo a los personajes ni un poquito. Soy actor así que sé de interpretación,la voz mexicana de Marge tiene muchísimo más contenido que la de la Marge española.Además soy Argentino,no es por defender mi patria ni nada.es simple criterio.
@elaguiladorado .Es todo al revés de lo que estás diciendo..a menos que los españoles hablen como imbéciles lo cual dudo porque trabajé meses escuchando sus putos mensajes de voz y transcribiéndolos a SMS.La traducción Española está muy mal lograda.No me creo a los personajes ni un poquito. Soy actor así que sé de interpretación,la voz mexicana de Marge tiene muchísimo más contenido que la de la Marge española.Además soy Argentino,no es por defender mi patria ni nada.es simple criterio.
@elaguiladorado esta acondicionado a las formas de desarrollo de los grupos que mencionas, los niños genios no suenan o actuan de la misma forma en todos los continentes, lo mismo que para los otros personajes, y no me hables de superioridad idiomatica si lo único que tiene tu idioma en especial que es en escencia la base del nuestro, pero de igual forma es una mezcla de donde predomina el denigrante latín vulgar, como en todas las mezclas, lo peor de cada idioma...
Se llamaba Carlos Petrel. Murió años antes de que se produjese el problema sindical que hizo que Humberto Velez y los demás se fueran de la serie. Según "Doblaje Wiki" murió en el 2004 y por eso no se escuchó más su voz, aunque hasta donde yo recuerdo, esa voz característa se dejó de escuchar mucho tiempo antes de los doblajes del 2004. Bueh, saludos.
@kitanotom36 hizo miles de doblajes.....pero el que me acuerdo es de que hizo a Shere Kan el tigre en el libro de la selva y en la pelicula robin hood de kevin costner donde doblaba a duncan el viejo fiel a robin
la fuente es magui o no?
superfatcow98 1 week ago
ahí esta ahí esta..... viendo pasar el tiempo, la puerta de Arcalla (8) ok no ._.
KaliYuga96 3 weeks ago
XDDDDDDDDDDDD la mejr escena del abuelo simpsonXDDDDDDDDDDdd
danicolasol 1 month ago
@danicolasol nel la mejor es cuando dice que homero nunca sera una estrella porno xD
tsuki586 1 week ago
AHI ESTA!!!!!!!!!!!! AHI!!!!!!!!!!
cristianx1998 1 month ago
jajaja es un genio xD
Florenciakerplunk 1 month ago
xD
angel80966 2 months ago
abuelo: los trols del doblaje rondan por todos lados te persiguen en cada rincon
*señala * D: AHI ESTA!!!!!!!!!
darksunao 3 months ago
AhI etaaa! D:
SplatterHomicide 3 months ago
el ahi esta del minuto 0:26 no tiene madre jajajaja
eldelagos 3 months ago
pues yo soy de... neh no les voy a decir vayanse al demonio :DD
DarkEnteOmega 4 months ago
Soy español pero la voz del abuelo simpson y de lisa en latino es insuperable XD
Kigal 4 months ago 3
JAJAAJAJAJAA
PsicoSkayB 4 months ago
Jaajaajajjajaja xD 'Ahí está!!!'
kyuubitailedfox 5 months ago 2
0:30 SEMEN
elpowerred 6 months ago 29
@elpowerred Jajaajajajajajajajajajajajajjaajajajjajaajajajaj!!!!!!!!!
bizentino 2 months ago
kajakjakajkjaaj laaa weaaaaaa ! kajakajkaj
Bekizce 6 months ago
Esa voz del Abuelo Simpson es insuperable.
nicave 6 months ago
a 19 personas los persigue la muerte jajajajajaja Hay esta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
luishiei 6 months ago 19
@luishiei tienes un diccionario ? XD
svperivm 3 weeks ago
al final dice semen
1116castro 6 months ago
ESE AWUELO METANLO A UN SIKIATRA K A UN ASILO
lisa123habbo 7 months ago
@lisa123habbo primera...es "pisiquiatra" xD y si esta en un asilo
NearOrNate 3 months ago
soy yo o en el minuto 0:32 dice semen O_o
fakuNQN2011 7 months ago
@fakuNQN2011 ...terio de springfield XD
jucarave 7 months ago
@fakuNQN2011 es que le cortaron pero si vez el capitulo completo te daras cuenta de que hiban a de decir cementerio
fufunnyuuuuiiixDDDD 7 months ago
@fakuNQN2011 dice semen io pero parece mas semen
TheELJOKER98 7 months ago
This has been flagged as spam show
A los que no les gusta: Ese video es algo malo aaa malo aaaaaaa maaaalooo
A los que si les gusta: Eso dices de todos los videos de los simpson
A los que no les gusta: Esque quiero llamar la atencion
alejandro149611 7 months ago
Ahi está!!!! :)
JAJAJAJAJA!!!
horrorlove5210la 8 months ago
al ultimo se escucha algo......
tomfuego1original 8 months ago
jajaja pero mola mas en español porque en vez de decir ahi esta dice aaaa la mueertee
deak1dms 8 months ago
@deak1dms
Entonces vete a ver ESA VERSION y NO ESTES JODIENDO.
draxdrilox02 8 months ago
@deak1dms Que bueno, pero "Ahi está" nos resume el mensaje, ya sabemos que habla de la muerte, no tiene que repetirlo Xp
XXshirokuroXX 8 months ago 2
@XXshirokuroXX esa es la gracia que lo repite todo el rato xD
deak1dms 7 months ago
JAJAJAJAJAJAJJAAJJAJAJAJAAJ LA PRIMERA VEZ Q VI ESTE CAPITULO ME ARRASTRE DE LA RISA
Luciscaleum 8 months ago
la temporada de ahora es una mieda demasio fome extraño estos capitulos
chileno1962 8 months ago
abajo la temporada numero 20 y arriba los antiguos! los que si hacian reir!
jumaem 8 months ago
a 13 personas los sigue la muerte
EINSARKEIT39 8 months ago
a 13 personas les juega bromas su mente.... ahi estaaaaa!!!!!
camaleonine1223 8 months ago
que chevere que lo subiste y con la continuacion del abuelo que weeeeena 10 pts :p me mate de risa
roxanna0411 8 months ago
solo puedo decir que me gustaba mas este doblaje que es dulce e ingenioso es mucho mejor que el doblaje nuevo no me gusta para nada bubu ....
roxanna0411 8 months ago
Vaya doblador más malo. Por el movimiento se supone que grita y lo dice hablando.
Xurho 8 months ago
@Xurho Es verdad... se ve la boca inmovil abierta chillando y el doblador sudaca retrasado hace como si hablara...
Uno de los miles de errores del doblaje latino.
Aleixpb2 8 months ago
@Aleixpb2 Imbecil,es que aveces las palabras en espanol son mas largas es como en los hechizeros de waverly place lo note una vez y es porque en ingles son cortas!
didimun 4 months ago
@didimun Pues en el doblaje de España no cometen este error!
En vez de decir: "Ahí está"
Dice: "La muerteeeeeeeeeeeeee" chillando.
Aleixpb2 4 months ago
@Aleixpb2 Carlos Petrel, gran actor de doblaje, nacido en España, producto de la guerra civil se muda a Francia durante su juventud, para luego establecerse en México donde vivió el resto de su existencia.. llamarlo sudaca, porque se especializo en este arte y también aporto herramientas que ayudaron a consolidar el doblaje latino en el lugar en el que se encontró en su mejor momento?, opérate del cerebro imbécil.
rixithecrow 3 months ago
@Xurho Te parece malo porque eres español y estas acostumbrado al doblaje de alla. Asi sucede...
STARSH1PPAIN 8 months ago 3
@STARSH1PPAIN Que las voces no encajen con los personajes no tiene nada que ver con acentos, idiomas o zonas. Sea latino, inglés o japonés, el doblaje es una mierda
Xurho 8 months ago
ahi 7 personas con cara de cul0 futuras viejas ch0tas!!!!
Robetito007 9 months ago
Aqui la barra de "no me gusta" es como el pene de lady gaga, muy corta y ni siquiera deberia de estar ahi...
MIGRANIO 9 months ago
doblaje latino de mierda
puronormando2 9 months ago
jajajajajajjaaj ese abuelo XD
Ermac94 9 months ago
EL ABUELO SIEMPRE ME DABA RISA CON LAS TONTERIAS QUE DECIA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAA
Sp1r4l1 9 months ago
A 6 personas les decian que esa no era la muerte jajajajaja
LutilovesStrokes 9 months ago
@LutilovesStrokes Que original comentario !!! es el mejor q he leido... te doi 10 puntos
snkbravo 9 months ago
@snkbravo Muchas Gracias! :D
Solo me salio de la nada jajajajaja
LutilovesStrokes 9 months ago
@LutilovesStrokes Era sarcasmo wey ¬¬ sabes cuantos comment de estos hay por todos lo videos de los Simpson?? Ya ni graciosos son u.u por cierto tampoco se pueden dar puntos aquí jaja ¬¬ como no entiendes el sarcasmo te lo diré claro… tu comment no tiene gracia, no tiene chiste es soso, insulso, torpe, patético, tonto, mediocre, incoherente, idiota, abobado, retardado, simplón, imbécil, atontado, lelo, bobalicón, insípido, trivial, pasmado, palurdo y por ultimo NO ES NADA ORIGINAL
snkbravo 9 months ago
@snkbravo Sabe una cosa pedezo de Imbecil?
Hay algo llamado COMILLAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Para cosas como esa, si ud queria que yo supiera que era sarcasmo las hubiera utilizado, pero me imagino que es un maldito analfabeto y no sabe ni que son!
Y ese tipo de comentarios es algo cómico, si no le gustan ahorrese sus comentarios!
Y para que sepa si se que es el SARCASMO! Pero para poder captarlo de un comentario ESCRITO y no ORAL necesita simbolos. ANORMAL!
LutilovesStrokes 9 months ago
@LutilovesStrokes Ay weeeey me salio el Lic. Pelmazo lo q dices no tiene sentido utilice signos de admiración, una expresión sobrevaluada y la ultima es sarcástica en si… no te puedo dar 10 puntos idiota, cierra este punto leyendo los comment de los demás videos de los Simpson y lee el tuyo… no mms deberías ser comediante!!! xD nadie se ríe con tu basura... pk me imagino q eso era un chiste vdd ???
snkbravo 9 months ago
@snkbravo Signos de admiracion son utilizados para enfatizar algo no para usarlos como sarcasmo!!!!! lo de los 10 puntos crei que era una OPINION
Y si, hay mas coments como el mio pero y QUE?????????????????????????????
Yo asi lo queria.
Si soy o no graciosa eso no le importa!!!!!!!!!!!!!! Al igual como no me importan sus opiniones de Mierda, Jugando de muy INTELECTUAL y no es mas que un IMBECIL que quiere llamar la atencion :(
Pobrecito seguro es un EMO de mierda!
LutilovesStrokes 9 months ago
Comment removed
snkbravo 9 months ago
6 weyes si vieron a la muerte O:
tavosombra 9 months ago
This has been flagged as spam show
¡hay estaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! jaaaaaaaajs
michy5776 9 months ago
¡hay estaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! jaaaaaaaajs
michy5776 9 months ago
This has been flagged as spam show
¡hay estaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
0
michy5776 9 months ago
¡hay estaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
michy5776 9 months ago
D.E.P. carlos petrel la mejor voz de abe simpson simplemente irremplazable en mexico te amamos y seguro en toda latinoamerica tambien
cindyaxe 10 months ago 2
es maggie otravez jaja
zarmiguel1 10 months ago 2
el doblaje latino tiene voces estupidas sin gracia,para colmo lo doblan los mejicanos qe son la peste de latinoamerica,ni que decir de los demas qe no tienen ni para un doblaje,mira para subir horrendeces mejor sube un video pegandote un tiro mejicano imbecil
Erhael 10 months ago
@Erhael oye calmate no tienes porque responder de esa manera cada persona tiene sus gustos y preferencias y que tu prefieras otras cosas no quiere decir que sean mejores.
XxjuniormleexX 10 months ago
Comment removed
cindyaxe 10 months ago
@Erhael el doblaje de abe simpson fue hecho por carlos petrel que de hecho es español estudiò en francia y se dedico al doblaje en latinoamerica (mèXico) hay que leer un poco mas "señor todopoderoso"
yoshiaxe19 10 months ago
@yoshiaxe19 Le callaste el pinche hocico.
orami93 9 months ago
@Erhael ta mortal que decis tonto de mierda seguro sos un marica jajaja. maricoooooooon!!
yoryito91 9 months ago
@Erhael
Homero no es Homero es Homer, y Mexico no lleva J, Imbecil.
ot4kon 9 months ago
@Erhael Bitch please. Carlos Petrel . Actor de doblaje de nacionalidad española...
rixithecrow 3 months ago
34 PERSONAS CREEN QUE LA MUERTE ESTA AHI!
penguinrobotme 10 months ago 2
JAJAJA! Ahi estaaaaaaaaaaaa
exerlz 10 months ago
ahí esta!!!
XxZyulxX 10 months ago
Pulgar arriba si pasan de largo comentarios pedorros de más de 3 renglones
sainkun 10 months ago
abuelo es magi jajaja es magi otra ves
GAMEPLAYHD3 10 months ago
En España TODOS los personajes tiene voces muy agudas, cosas que no es así en el doblaje mexicano.
Alejandroboquense 10 months ago
Quieren dejar de discutir por pendejadas como el doblaje? Parecen niños chiquitos, carajo.
ColonelLarfleeze 10 months ago
@ColonelLarfleeze
¿Y de qué podemos hablar, adulto maduro?
Alejandroboquense 10 months ago
@Alejandroboquense No lo sé, quieres seguir peleando contra españoles porque es lo único que se puede hacer en youtube? Adelaaaante, no te lo impido, hijo mío.
ColonelLarfleeze 10 months ago
@ColonelLarfleeze
No, sólo lo hago a ratos, tengo muchas otras cosas que hacer.
Alejandroboquense 10 months ago
@Alejandroboquense Cool, entonces no te detengo de seguir haciéndolo. Cheers.
ColonelLarfleeze 10 months ago
la voz de los personajes en español latino es mejor k la mierda k escuchan los pvtos españoles noc xk mierda les importa tanto el asento y no se fijan k su idioma esta cagado
comparen la voz en español y en español latino
la voz de homero no es graciosa y los demas le dicen homer
la voz de marge lisa y bart es un asco
askpqz 10 months ago
A ver si se enteran ¬¬ : LATINOS: pertenecientes a la cultura latina, ya sea EUROPA O AMERICA, usado INCORRECTAMENTE como apócope de latinoamericano o para definir a personas Hispanoamericanas, por lo tanto LATINOS TAMBIEN SÓN LOS DE BRASIL, ESPAÑA, PORTUGAL, ITALIA,FRANCIA, RUMANIA,....... es que no entendeis que nuestras lenguas vienen del Latín! eso significa ser latinos!
arashimalfoy 10 months ago
@arashimalfoy pero prefiero ablar a si k ablar como otros idiotas con un asento estupido y con voces bn cagadas
askpqz 10 months ago
@arashimalfoy Esa es una de las tantas concepciones, mas bien teóricamente seria eso, pero dependiendo del sector que analice este enunciado , podemos llegar considerar el termino América Latina de una forma mas extensa y complicada que no siempre agrupa a todos los sectores pertenecientes a estos lares...
rixithecrow 3 months ago
jaja que buen doblaje.. no pierde su gracia..xD y es mas le da un toque mas chistoso aun.. jejeje en fin latino lo mejor!!
KarlitroZ91 10 months ago
SI VAN A ESCRIBIR EL DIALOGO HÁGANLO BIEN!! SE ESCRIBE AHÍ ESTÁ!! HAY VIENE DEL VERBO HABER!!!
Kagereneko 10 months ago
Para ser justos, el Bart latino suena mas parecido al original, la Lisa española suena más parecida a la original, el Homero latino suena mas parecido al original y la Marge española suena mas similar a la original... Creo que Maggie está bien en ambas versiones...
Kagereneko 10 months ago
el latino es mas completo que el español acabo de comparar
huniverso 11 months ago
@huniverso jejeje deberías compararlo mejor...
¿Doblaje mejicano más completo que el de España? jajajajajajajaja
elaguiladorado 11 months ago
@elaguiladorado señor.. su doblaje se hace al azar.. ninguna voz española representa la personalidad de los personajes.. acaso no has visto los simpsons en ingles?? entre latino e ingles los personajes no pierden sus caracteristicas... en español no calzan en ningun caso.. :S
KarlitroZ91 11 months ago
@KarlitroZ91 ¿Al azar? jejejejeje
¡Madre mía las tantonterías que tiene que leer uno!
La voz de homero está forzada y sobreactuada.La voz de Lisa no es apropiada para una niña repelente y superdotada.La voz de Bart no corresponde a la de un niño gamberro y travieso.La de Marge tiene nula personalidad y tremenda carencia de interpretación.
Otro día hablamos de los personajes secundarios...de los enormes errores de traducción,adaptación,invención y construcción de frases en castellano.
elaguiladorado 11 months ago
@elaguiladorado Te hago un monumento xD
Evellion 11 months ago
@elaguiladorado SEGURO LA VOZ de "homer" que en español se dice homero por cierto es muy acertada en castellano?? jaja pero si las voces españoles carecen de emocion y se oyen muuuuy planas.. esta de mas dar ejemplos como Dragon ball o naruto.. digimon y un sin fin de series que pierden toda la nota de sus voces orgiginales... es cosa de ver como hablan los españoles.. y darse cuenta que tienen modismos tan tontos como Joder,Coño,Giripollas... pff que mierda..:S
KarlitroZ91 10 months ago
@elaguiladorado .Es todo al revés de lo que estás diciendo..a menos que los españoles hablen como imbéciles lo cual dudo porque trabajé meses escuchando sus putos mensajes de voz y transcribiéndolos a mensaje SMS.La traducción Española está muy mal lograda.No me creo a los personajes ni un poquito. Soy actor así que sé de interpretación,la voz mexicana de Marge tiene muchísimo más contenido que la de la Marge española.Además soy Argentino,no es por defender mi patria ni nada.es simple criterio.
Hercho22 10 months ago
@elaguiladorado .Es todo al revés de lo que estás diciendo..a menos que los españoles hablen como imbéciles lo cual dudo porque trabajé meses escuchando sus putos mensajes de voz y transcribiéndolos a SMS.La traducción Española está muy mal lograda.No me creo a los personajes ni un poquito. Soy actor así que sé de interpretación,la voz mexicana de Marge tiene muchísimo más contenido que la de la Marge española.Además soy Argentino,no es por defender mi patria ni nada.es simple criterio.
Hercho22 10 months ago
@elaguiladorado esta acondicionado a las formas de desarrollo de los grupos que mencionas, los niños genios no suenan o actuan de la misma forma en todos los continentes, lo mismo que para los otros personajes, y no me hables de superioridad idiomatica si lo único que tiene tu idioma en especial que es en escencia la base del nuestro, pero de igual forma es una mezcla de donde predomina el denigrante latín vulgar, como en todas las mezclas, lo peor de cada idioma...
rixithecrow 3 months ago
al ultimo dice algo raro D:
invasorkon 11 months ago
@invasorkon cemen...
elchiclepegaloco 11 months ago
jajajajaja xD los capitulos antiguos son los mejores
Sasamisan 11 months ago 96
q buen video
mauroa012 1 year ago
Este video está muy bueno, pero prefiero la parte de.... AHI ESTÁ!!!
miracomovuelo3000 1 year ago
0:24 jjajajjaj ese me mata
Garrador 1 year ago
ajjajajajajja cual es su problema?? XD
Joke267 1 year ago
tengo entendido que este actor de doblaje ya murio, es cierto? y alguien sabe que otros doblajes hizo?.
kitanotom36 1 year ago
@kitanotom36
Se llamaba Carlos Petrel. Murió años antes de que se produjese el problema sindical que hizo que Humberto Velez y los demás se fueran de la serie. Según "Doblaje Wiki" murió en el 2004 y por eso no se escuchó más su voz, aunque hasta donde yo recuerdo, esa voz característa se dejó de escuchar mucho tiempo antes de los doblajes del 2004. Bueh, saludos.
Alejandroboquense 1 year ago 32
@Alejandroboquense gracias por la informacion
kitanotom36 1 year ago
@kitanotom36 hizo miles de doblajes.....pero el que me acuerdo es de que hizo a Shere Kan el tigre en el libro de la selva y en la pelicula robin hood de kevin costner donde doblaba a duncan el viejo fiel a robin
gatolocoverga152 10 months ago
Jajajaj Hay Esta, Hay Esta Hayy Estaaa jajaaja XD
laikanX 1 year ago
HAY ESTA!! xD!!!
godamo12 1 year ago
ES LO MEJOR Q AI !!!!
lukety1 1 year ago
Hahaha! me encanta esta parte XD!! (Y) saludos nigga dx
facundito313 1 year ago