|
SAN2029 favorited a video
(6 months ago)

THIS IS MY FAVORITE JAPANESE SONG EVER. Translate in English:
I love you just for now, I don't want to hear sad songs I love you escaping and escaping,...
more
THIS IS MY FAVORITE JAPANESE SONG EVER. Translate in English:
I love you just for now, I don't want to hear sad songs I love you escaping and escaping, I finally got to this room
this isn't a love where I was forgiven for everything the two of us are like abandoned cats this room is like an empty box, covered in fallen leaves so you, with a crying voice like a kitten's...
*on this creaking bed, instead of holding gentleness if we can hold each other tightly and then we'll close our eyes again with a sad song, for this love not to fade
I love you the two of us, who are too young there's an untouchable secret in our love I love you I can't arrive at that, in my life right now
the love that piles up and lives on as one we're only seeing a dream and being hurt hearing "I love you" over and over, you can't even go on living without this love
*repeat
Tradução em Português I LOVE YOU (Eu te amo) Agora eu não quero mais ouvir uma triste canção.
I LOVE YOU Fuja, fuja, este é o quarto que eu me encontro.
Porque nosso amor teve suas limitações e nós somos como dois gatos abandonados. E este quarto se parece como uma caixinha vazia, enterrada nas folhas caídas. E é porque você chora como um gatinha abandonada. Uh, Uh, Uh
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado, E quando nós nos abraçávamos firmemente, E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez, E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
I LOVE YOU Há um segredo que nosso amor, demasiado novo, não pode alcançar.
I LOVE YOU Dentro de uma tristeza profunda agora nós dois estamos, E assim nunca começaremos uma paixão e Iremos nos machucar apenas, Sonhando uma vida de amor à dois. Quantas vezes você ouviu ' eu te amo ', E você não pode viver sem este amor. Uh, Uh, Uh
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado, E quando nós nos abraçávamos firmemente, E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez, E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
A partir disto nós dois fecharemos nossos olhos outra vez, e espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
less
|
|
Special thanks to you for putting up Blue Mermaid, one of my all-time favs!